Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Bien entendu
Bien sûr
Bénéfice de compétence
Indemnité de frais de subsistance
Indemnité de subsistance
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Niveau de subsistance minimum
Niveau minimum de subsistance
Oxygène de subsistance
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
économie de subsistance
évidemment

Traduction de «subsiste évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


indemnité de subsistance [ indemnité de frais de subsistance ]

living expense allowance


niveau minimum de subsistance [ niveau de subsistance minimum ]

minimum level of subsistence [ minimum-subsistence level ]




point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]


subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce point de vue ne permet évidemment pas de répondre à la question de savoir pourquoi quelqu'un déciderait d'avoir le VIH, de vivre dans le Downtown Eastside, de perdre sa dignité, ses dents, sa santé, sa famille, ses relations personnelles, et subsister aux marges de la société?

What that question cannot possibly answer or that perspective cannot possibly cover is why would anyone choose to have HIV, live in the Downtown Eastside, lose their dignity, their teeth, their health, their families, their personal relationships, and subsist on the social periphery?


Pour cette raison, nous devons renforcer notre politique de pêche durable en tenant compte des difficultés des personnes qui tirent leur subsistance de la mer – un secteur qui, bien évidemment, est très responsable.

For this reason, we need to strengthen our sustainable fisheries policy, taking on board the difficulties of people who make their living from the sea, who, incidentally, are a highly responsible sector.


Subsiste évidemment la question ouverte du recours à de nouveaux instruments juridiques.

There is of course the open question of new legal instruments.


Plus encore, il avait évidemment besoin de pièces justificatives pour confirmer les doutes qui pouvaient subsister à l'analyse des rapports des conservateurs.

Furthermore, of course he needed documentation to confirm any doubts that could remain after the Conservatives' reports had been examined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’ont fait remarquer les orateurs qui m’ont précédé, certains doutes subsistent évidemment toujours; par exemple, l’on peut estimer que l’appui apporté par la Russie à un candidat précis constitue un problème.

As previous speakers have observed, it is of course the case that some doubts always remain; for example, Russia’s support for a certain candidate can be said to present a problem.


Je viens du Manitoba, qui est évidemment une province charnière qui doit son existence et sa subsistance à l'agriculture.

Agriculture, the primary sector, always forms the basis of a country's economy.


Je voudrais revenir un instant, Monsieur le Président, sur la question de l'efficacité énergétique, au sujet de laquelle il subsiste évidemment de nombreux problèmes et il nous semble primordial, une fois encore, de souligner l'importance des énergies renouvelables, ainsi que le fait que nous sommes tout à fait opposés à la pression croissante, exercée surtout par la présidence espagnole, de rouvrir la discussion sur le nucléaire, parce qu'il s'agit d'un débat dangereux et anachronique tant du point de vue de l'acceptation sociale que du point de vue de la durabilité environnementale.

I would like to touch briefly on the issue of energy efficiency, Mr President, which is an area that is clearly still extremely problematic. In this context, we feel that it is essential to reiterate the importance of renewable energies. Of course, we are also completely opposed to the increasing pressure, not least from the Spanish Presidency, to reopen the debate on nuclear energy, for it is dangerous and outdated in terms of both acceptance by society and environmental sustainability.


Les rapports réguliers présentés aujourd'hui se concentrent évidemment sur les domaines dans lesquels des problèmes subsistent.

The progress reports submitted today naturally focus on the areas in which there are still problems.


Cela n'exclut évidemment pas que le gouvernement britannique poursuit des intérêts nationaux concrets qui ne coïncident pas toujours avec les intérêts européens et qu'il subsiste des lacunes dans tel ou tel secteur.

This does not mean, of course, that the UK government is not pursuing specific national interests, which are not always necessarily identical with European interests, and that shortcomings do not remain in some areas.


En matière de politique commerciale extérieure, seules les restrictions quantitatives nationales qui subsistent posent problème : elle sont évidemment incompatibles avec le Grand Marché.

Where external trade policy is concerned, the only problems are the remaining national quantitative restrictions, which are clearly incompatible with the single market.


w