Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de subsistance
Bénéfice de compétence
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Minimum indispensable pour subsister
Minimum nécessaire pour subsister
Minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins
Minimum nécessaire pour vivre
Minimum nécessaire à l'existence
Oxygène de subsistance
Point de ravitaillement en subsistance
Pt rav subs
Soutien à la subsistance
Subs
Subsistance
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
économie de subsistance
énorme superstructure

Vertaling van "subsiste un énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








minimum nécessaire pour subsister | minimum nécessaire pour vivre | minimum nécessaire pour subvenir à ses besoins | minimum indispensable pour subsister | minimum nécessaire à l'existence | bénéfice de compétence

minimum subsistence level


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me




considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


subsistance [ subs ]

alimentation | food supply | provisions | food | messing | subsistence


point de ravitaillement en subsistance [ pt rav subs ]

food resupply point [ food resup pt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


Le potentiel est énorme et c'est une énergie très populaire mais des difficultés subsistent.

Its potential is enormous and it is a highly popular source of power, but difficulties remain.


presse la Commission de garantir, chaque fois que cela se justifie et parallèlement aux innovations technologiques et scientifiques, le développement des méthodes et des exploitations traditionnelles, qui représentent une richesse et une diversité énormes, sur le plan culturel, rural, historique, touristique et en matière de subsistance pour de nombreux petits agriculteurs européens, dans les régions les plus diverses.

Urges the Commission to ensure that, alongside technological and scientific innovations, traditional techniques and farms can continue to flourish, given that these are an immense asset, being a source of cultural, rural, historical and tourism diversity, and provide a livelihood for numerous European small-scale farmers in a whole variety of regions.


Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.

Although progress has been made, there are still too many pupils who leave education prematurely, and huge discrepancies remain between and within EU countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un chiffre ahurissant et, si des mesures telles que, éventuellement, un allongement de la vie active ou d’autres initiatives, contribueront à combler cet écart, il subsiste un énorme trou noir fiscal.

That is a staggering figure and, while measures such as, perhaps, longer working lives or other initiatives will help to bridge that gap, there is still an enormous fiscal black hole.


Cependant, je pense qu’il subsiste un énorme potentiel inexploité pour intensifier les échanges commerciaux entre les deux régions.

However, I believe that there is a great deal of untapped potential for boosting trade between both regions.


A. considérant que, malgré les progrès accomplis sur la voie du développement durable depuis le sommet de Rio en 1992 et celui de Johannesbourg en 2002, d'énormes difficultés et des disparités considérables au niveau de la mise en œuvre subsistent, tandis que de nombreux engagements pris par la communauté internationale ne sont pas encore pleinement respectés;

A. whereas although progress towards sustainable development has been made since the Rio Summit in 1992 and the Johannesburg Summit in 2002, considerable implementation gaps and challenges still remain, while many commitments by the international community have not yet been fully met;


Kofi Annan les a reconnus dans le discours qu’il a prononcé lors de l’ouverture de la conférence Pékin + 10, mais il subsiste d’énormes problèmes, d’immenses défis, que l’on ne peut appréhender sans tenter de trouver des solutions, tout comme nous ne devons pas considérer cette journée comme une journée purement symbolique servant uniquement à apaiser notre sentiment de culpabilité.

Kofi Annan acknowledged this in his speech at the opening of the Beijing + 10 Conference, but there are still enormous problems, immense challenges, which must not be considered without proposing solutions, just as we must not treat today as simply a symbolic day which merely serves to satisfy our guilty conscience.


Compte tenu de la situation politique en Guinée-Bissau et du fait que le nouveau gouvernement a pris des mesures rationnelles pour améliorer la gouvernance, le rapporteur considère que, même s'il subsiste d'énormes incertitudes quant à la mise en oeuvre des mesures de gestion durable établies dans le protocole modifié, le Parlement européen devrait donner un signal positif, afin de soutenir les efforts des autorités de Guinée-Bissau et de les aider à stabiliser le pays.

Taking into account the political situation of Guinea-Bissau and the fact that the new Administration has taken sound measures to improve good governance, the rapporteur considers that even if enormous incertainties exist to implement the sustainable measures set out in the modified Protocol, the European Parliament should give a positive signal to support the effort of Guinea -Bissau authorities in order to help to stabilise the country.


Il y a maintenant plus de filles et de femmes qui vont à l'école et, dans beaucoup de régions, certaines étudient presque jusqu'à l'université, mais il subsiste un écart énorme quant à l'éducation et à l'alphabétisation des femmes, surtout chez les adultes - celles qui s'occupent des enfants et qui veillent à leur bien-être. Si elles savaient lire et écrire, cela ferait un monde de différence.

Although more girls and women are entering school, and near university literacy has been achieved for young people in many regions, huge gaps exist in women's education and literacy, especially among adults - the caretakers and providers for whom the ability to read and write can make a world of difference.


w