Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique subsaharienne
DISC reçu
Enseignement reçu actuellement
Message de DÉCONNEXION reçu
On l'a reçu comme un chien dans un jeu de quilles
Poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque
Projet de loi qui a reçu la sanction royale
Quittance de fiducie
Reçu aux fins d'impôt
Reçu aux fins de l'impôt
Reçu d'impôt
Reçu de fiducie
Reçu de trust
Reçu fiscal
Reçu officiel
Reçu pour déclaration fiscale
Reçu pour fins d'impôt
Reçu à des fins fiscales
Récépissé de fiducie
Éducation à planification familiale reçue

Traduction de «subsaharienne a reçu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Affidavit, à utiliser lorsque le bénéficiaire, n'étant pas résidant du Canada a reçu un chèque mais l'a perdu ou détruit

Affidavit to be Used When Payee Not Being Resident in Canada Has Received and Lost or Destroyed Cheque


on l'a reçu comme un chien dans un jeu de quilles

he was welcome like a dog at a wedding


projet de loi qui a reçu la sanction royale

bill assented to




quittance de fiducie | récépissé de fiducie | reçu de fiducie | reçu de trust

trust receipt


charge verticale reçue par un tracteur pour une semi-remorque | poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque

vertical load borne by a tractor for a semi-trailer | weight borne by a tractor for a semi-trailer


DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC received


reçu officiel | reçu fiscal | reçu à des fins fiscales | reçu pour déclaration fiscale | reçu pour fins d'impôt | reçu aux fins d'impôt | reçu aux fins de l'impôt | reçu d'impôt

official receipt | tax receipt | income tax receipt | official receipt for tax purposes


enseignement reçu actuellement

Education currently received


Éducation à planification familiale reçue

Family planning education done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à l’idée reçue, un accord aurait aussi des effets positifs sur les recettes tarifaires de certaines parties du monde, dont l’Afrique subsaharienne: dans son cas, la diminution des charges administratives accroîtrait le volume des échanges même si les tarifs douaniers étaient maintenus au même niveau.

Contrary to a common perception, an agreement would also lead to positive effects on tariff revenue for some regions, one of which is Sub-Saharan Africa. In the case of Sub-Saharan Africa reduced red tape would make trade volumes go up even when tariffs are kept at the same level.


Selon des enquêtes récentes en Afrique subsaharienne, seulement 12% des hommes et 10% des femmes ont eu un test de dépistage et reçu leurs résultats.

Recent surveys in sub-Saharan Africa show that only 12% of men and 10% of women have had the test and received results.


En 2004-2005, l’agriculture a reçu 10 p. 100 de l’aide bilatérale totale à l’Afrique subsaharienne, et le secteur privé, seulement 3,1 p. 100, alors que 43,5 p. 100 des fonds sont allés à la santé et à l’éducation.

In 2004-2005, agriculture received 10% and the private sector only 3.1% of total bilateral aid to Sub-Saharan Africa, whereas health and education obtained 43.5% of disbursements.


Grâce à la mise à disposition accrue d’antirétroviraux, quelque 2 millions de vies ont été sauvées en près de quatre ans et, même dans les pays d’Afrique subsaharienne, quelque 8 000 personnes ont reçu un traitement.

Thanks to the increased provision of antiretroviral treatment, some 2 million lives have been saved in almost four years and even in countries of Sub-Saharan Africa, some 8 000 people have received treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2000, l'Afrique subsaharienne a reçu 14 milliards d'aides de la part de ces mêmes pays qui, du fait de leurs tarifs douaniers, lui ont fait perdre, ont fait perdre à ces populations, à ces êtres humains, l'équivalent de 20 milliards en opportunités commerciales.

In 2000, Sub-Saharan Africa received EUR 14 billion of aid from those same countries whose customs duties cost those countries, those communities and those people EUR 20 billion of trade opportunities.


Les autorités britanniques ont informé la Commission que l'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud avaient reçu moins de 4 % du flux de capitaux privés vers les pays en développement en 1997.

The UK authorities informed the Commission that Sub-Saharan Africa and South Asia received less than 4% of all private flows to developing countries in 1997.


Si l'Afrique subsaharienne disposait d'un seul pour cent de plus du marché mondial des exportations, elle en retirerait USD 70 milliards de plus par an, soit cinq fois le montant reçu par cette région en aide extérieure et en allégement de la dette.

If sub-Saharan Africa had just one percent more of the global export market, it would bring in an extra USD 70 billion each year. That is five times what the region now receives in aid and debt relief combined.


L'Afrique subsaharienne n'en a reçu que 4 p. 100 et la majeure partie de cet argent a été investie dans trois pays: l'Afrique du Sud, le Nigeria et l'Égypte.

Sub-Saharan Africa received only 4% and most of that went to three countries: South Africa, Nigeria and Egypt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsaharienne a reçu ->

Date index: 2022-12-13
w