Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subordonné car elle " (Frans → Engels) :

L'ampleur de la mesure correspond au montant du prêt subordonné car elle a permis à NG de se soustraire au remboursement de ce prêt subordonné d'un montant de 20 millions d'EUR.

As regards the amount of the measure, it is equal to the amount of the subordinated loan, since it allowed NG to avoid repaying the amount of the subordinated loan, i.e. EUR 20 million.


Laissez-moi dire d’emblée que, contrairement à beaucoup de membres de la commission ainsi qu’au rapporteur et au parti italien qu’il représente, mon parti, le Fiamma tricolore, et moi-même pensons que l’Europe devrait jouer un rôle géopolitique différent et, de nouveau contrairement à ce que M. Fava représente, je pense que l’Alliance atlantique est un instrument archaïque, car elle donne à l’Europe un rôle subordonné.

Let me say at the outset that, contrary to many committee members as well as the rapporteur and the Italian party that he represents, my party, the Fiamma tricolore, and I myself believe that Europe ought to be playing a different geopolitical role and, again contrary to what Mr Fava represents, I believe that the Atlantic Alliance is an outdated instrument, because it gives Europe a subordinate role.


Honorables sénateurs, cette triste et malheureuse situation qui concerne M. Kroeker a évolué comme elle l'a fait, car la ministre responsable n'a pas fait ce qui s'imposait du point de vue constitutionnel. Elle aurait dû assumer la responsabilité des actes de son subordonné, même présenter sa démission comme ministre et s'en remettre au bon jugement du premier ministre qui aurait accepté ou refusé sa démission.

Honourable senators, this sad and bad situation with Mr. Kroeker followed the course it did because the responsible minister declined to do the correct constitutional thing, which was to take responsibility for her subordinate's action, even unto offering her resignation as minister, and therein to place her trust and confidence in the Prime Minister's judgment as to whether he would accept or reject her resignation.


Cette voie est désastreuse car elle subordonne nos peuples à la concurrence et nous nous retrouverons au cœur d'une grave crise économique si l'Europe vient un jour à perdre cette compétition.

This is a disastrous route because it makes our people dependent on competition, and as soon as Europe loses this competitive battle, it will plunge our continent into a deep economic crisis.


Cependant les autorités sénégalaises viennent de subordonner la prorogation du protocole à des conditions nouvelles, ce que l'UE ne pouvait accepter, car elle estimait que de nouvelles dispositions de l'accord de pêche ne pouvaient être arrêtées que dans le cadre d'un nouveau protocole, et non comme conditions d'une prorogation.

However, the Senegalese authorities have now set new conditions for the extension of the protocol, which the EU could not accept as it felt that new provisions to the Fisheries Agreement should only be decided in the context of a new protocol and not as conditions to an extension.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subordonné car elle ->

Date index: 2023-09-29
w