Au contraire, cette assistance est assortie d’exigences et liée à la supervision du Fonds monétaire international (FMI) ainsi qu’aux principes et objectifs essentiels de réforme économique définis dans le mémorandum des politiques économiques et financières. Il s’agit en particulier des licenciements et du gel des emplois dans le secteur public, de l’introduction de mesures visant à affaiblir encore plus les relations entre partenaires sociaux et à réduire les droit des travailleurs, du relèvement de l’âge
de la retraite, des prix énergétiques plus élevés, des privatisations, d’un gel salarial dans le secteur public, d’une réduction de l
...[+++]’aide aux agriculteurs, d’une augmentation de la taxation directe et indirecte, des fermetures d’écoles et de la subordination des universités aux finances privées ainsi que de la déréglementation et de la libéralisation ultérieure des investissements internes et externes.Quite the contrary: this assistance is conditional on the requirements of and supervision by the International Monetary Fund (IMF), and the key principles and objectives of economic reform set out in the Memorandum of Economic and Financial Policies, in particular: redundancies and a job freeze in the public sector; the introduction of measures to further weaken labour relationships, reducing workers’ rights; a rise in the retirement
age; higher energy prices; privatisations; a public-sector wage freeze; reduced aid to farmers; increased direct and indirect taxation;
school closures and subordination ...[+++] of universities to private finance; and deregulation and further liberalisation of internal and external investments.