Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation subite
Augmentation subite des importations
BANANE
Barrage en mort subite
Brusque gonflement
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite
Mort subite du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Play-off en mort subite
Poussée soudaine
SIDS
Syndrome de mort subite du nourrisson
Syndrome de mort subite du nourrisson
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "subitement nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

crib death | sudden infant death syndrome | SIDS [Abbr.]


mort subite [ barrage en mort subite | play-off en mort subite ]

sudden death [ sudden-death playoff | sudden-death play-off ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


mort subite du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson (2) [ SIDS ]

sudden infant death syndrome [ SIDS ]


augmentation subite [ augmentation subite des importations | poussée soudaine | brusque gonflement ]

surge [ import surge ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système proposé nous permettra de repérer toute défaillance en temps réel et de pouvoir y remédier rapidement, ainsi que d'améliorer notre capacité collective à gérer efficacement des situations de crise lorsqu'une partie de la frontière extérieure subit une forte pression.

The system we propose will allow for an identification of any weaknesses in real time so that they can be remedied quickly, also improving our collective ability to deal effectively with crisis situations where a section of the external border is placed under strong pressure".


Monsieur le Président, je m'engage personnellement à mettre le système d'immigration canadien à profit pour faire en sorte que cette conférence soit couronnée de succès, tout comme nous l'avons mis à profit pour accueillir des réfugiés gais provenant de l'Iran, tout comme nous l'avons fait pour dénoncer l'oppression que subit la communauté LGBT dans de nombreux pays — autant de choses que le parti de la députée n'a jamais faites.

Mr. Speaker, I will personally commit to use Canada's immigration system to make this conference a success, as we have used it to help settle gay refugees from Iran, as we have used it to speak out against the oppression of the LGBT community in many countries the world, things that party never did.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


«Face aux nouvelles menaces, nous devons simultanément favoriser le retour au marché privé de l'assurance et contribuer aux réflexions actuelles à différents niveaux préconisant l'alternative de la création de fonds mutuels, notamment en cas de retrait subit par le secteur privé des principales garanties», a-t-elle expliqué.

« Facing the new threats, we must simultaneously favour the return to the private insurance market and contribute to the current reflections at different levels advocating the creation of mutual alternatives, in particular in case of unexpected withdrawal of the main guarantees by the private sector» she explained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation n’est pas facile à accepter - il n’y a rien d’étonnant à cela - car nous avons l’habitude de prendre les parlements nationaux comme bases de notre démocratie, et voilà que nous avons subitement des démocraties nationales et une démocratie internationale et, chose encore plus curieuse, il se fait qu’elles fonctionnent bien ensemble.

There is nothing strange about the fact that acceptance is difficult to obtain, for we have been accustomed to using the national parliaments as the basis for our democracy, and now we suddenly have to demonstrate that there is nothing to stop our having both the national democracies and an international democracy and, above all, that they can operate in tandem.


- Monsieur le Président, nous qui avons soutenu la lutte pour l'indépendance de l'Erythrée, sommes consternés par l'évolution des autorités de ce pays, qui subit déjà les conséquences dramatiques du récent conflit avec l'Éthiopie.

– (FR) Mr President, we, who supported Eritrea’s struggle for independence, are alarmed by the changes in this country's governing authorities, while the tragic consequences of the recent conflict with Ethiopia are already causing suffering.


Cela ne se produit pas si fréquemment étant donné que, le plus souvent, les nouvelles n’arrivent pas aussi subitement. Néanmoins, dans le cas présent, je crois que nous devons créer un précédent et que la Commission, si elle le désire, peut faire une déclaration dans un cas comme celui-ci, en particulier parce qu’il est question de son propre rôle et que, à défaut, cela pourrait générer une grande ambiguïté dans la presse.

This is only a rare event because issues like these hardly ever get into the news so suddenly but, in this case, I think we ought to create a precedent and that the Commission, if it so wishes, should be able to make a statement in a case like this, especially because its own role is at issue and, otherwise, widespread confusion could be created in the press.


Nous sommes parvenus à adapter le budget 2002 à ces nouveaux défis et, vu la critique récurrente que subit l'Union européenne, nous devrions clamer haut et fort ce bon résultat.

Together, we have succeeded in adapting the 2002 budget to these new challenges and given how often the European Union is criticised, we should make sure that this positive outcome is heard loud and clear.


Aujourd'hui, même si nous n'en sommes qu'aux premiers jours, l'opposition est au pouvoir et les médias indépendants découvrent subitement qu'ils ne sont plus retranchés et isolés mais qu'ils se trouvent à l'avant-garde d'un nouvel effort visant à créer des médias véritablement ouverts et pluralistes pour tout le pays.

Today, although it is early days, the opposition are in government and the independent media suddenly find that they are no longer embattled and alone but in the vanguard of a new effort to create a truly open and pluralistic media for the whole country.


Dans ce cadre, nous appuyons la demande visant à ce que l'on accorde une attention particulière aux pays subitement confrontés à des situations économiques critiques et imprévisibles.

In this context, We support the call for special consideration to be given to countries facing sudden unforeseeable critical economic situations.


w