Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
CCA
Comptabilité au coût actuel
Comptabilité au coût actuel indexé
Comptabilité en coûts actuels
Comptabilité en coûts actuels indexés
Comptes en coûts actuels indexés
Comptes établis en coûts actuels indexés
Mémoire actuelle
Méthode du coût actuel
Méthode du coût actuel indexé
Patiente actuellement enceinte
Souvenir actuel
Utilisation
états financiers au coût actuel indexé
états financiers établis au coût actuel indexé

Traduction de «subissons actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
états financiers établis au coût actuel indexé | états financiers au coût actuel indexé | comptes établis en coûts actuels indexés | comptes en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power financial statements


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


comptabilité au coût actuel [ CCA | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel ]

current cost accounting [ CCA | entry value accounting ]


comptabilité au coût actuel indexé [ méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés ]

current cost/constant purchasing power accounting [ current cost/constant dollar accounting ]


méthode de répartition des cotisations selon l'âge actuel [ méthode par répartition des coûts à partir de l'âge actuel | méthode actuarielle de nivellement des cotisations depuis l'âge actuel ]

attained-age actuarial cost method


comptabilité au coût actuel | comptabilité en coûts actuels | méthode du coût actuel | CCA

current cost accounting | CCA | entry value accounting


comptabilité au coût actuel indexé | méthode du coût actuel indexé | comptabilité en coûts actuels indexés

current cost/constant purchasing power accounting






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons négligé la santé publique et nous en subissons actuellement les conséquences, puisque nous constatons l'insuffisance de nos ressources humaines, de nos systèmes de surveillance et de communication, et de notre capacité de répondre à un éventuel accroissement de la demande face à des menaces comme le SRAS.

We have neglected public health and are now seeing the consequences in under staffing, lack of surveillance and communication systems and lack of a surge capacity when we see threats such as SARS.


Je suis de la Colombie-Britannique, et nous subissons actuellement une campagne menée dans la presse et à la télévision par Greenpeace et le Sierra Club.

I'm a British Columbian, and right now we're facing TV and newspaper ad campaigns sponsored by Greenpeace and the Sierra Club.


Néanmoins, je ne peux manquer de souligner que cette procédure de révision simplifiée ne doit pas constituer un précédent pour de futures révisions constitutionnelles dans des circonstances qui ne sont pas réellement exceptionnelles, comme le sont celles que nous subissons actuellement.

Nevertheless, I cannot fail to stress that this simplified revision process must not set precedents for future constitutional revisions when there are no truly exceptional circumstances, such as these we are currently experiencing.


En dépit de la crise que nous subissons actuellement, les mesures approuvées ici même aujourd’hui sont absolument indispensables pour inverser la tendance à la diminution de la population à laquelle l’Union sera confrontée dans un avenir proche.

In spite of the crisis that we are currently experiencing, the measures approved here today are very important in reversing the decreasing population trend that the EU is facing in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la crise économique et financière persistante que nous subissons actuellement aggrave la pauvreté des populations en Europe, créant une nouvelle vague de pauvres dans certains pays comme le Portugal, et frappant même ce que l’on appelle communément la classe moyenne.

Moreover, the already protracted financial and economic crisis that we are experiencing has exacerbated the poverty of people within Europe, creating a new wave of poor in some countries, such as Portugal, and even affecting what is commonly referred to as the middle class.


– (PT) Mesdames et Messieurs, je suis convaincu que le budget de l’Union européenne pour 2010 nous aidera à surmonter la crise économique que nous subissons actuellement.

– (PT) Ladies and gentlemen, I am convinced that the European Union’s budget for 2010 will help us to overcome the economic crisis that we are undergoing at present.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous subissons actuellement la crise financière la plus grave qui ait eu lieu depuis des décennies et, jusqu’ici, la Banque centrale européenne et l’euro ont passé haut la main le test décisif de cette crise financière.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are currently experiencing the most serious financial crisis in decades, and the European Central Bank and the euro have so far passed the litmus test of this financial crisis with flying colours.


Ce que je dis, c'est que nous subissons actuellement des pressions de l'industrie, de certains pêcheurs, lorsque nous appliquons le programme, et que nous n'avons actuellement aucune incitation à tenir compte de ces pressions.

What I'm saying is that right now we are presently under pressure from the industry, by some fishermen, in our conduct of the program, and we have no incentive in listening to any of those pressures.


La crise que nous subissons actuellement n'aura pas fait souffrir en vain travailleurs, employeurs et usagers si elle nous fait prendre conscience d'une faiblesse tragique du Code canadien du travail et si elle nous conduit, pour y remédier, à adopter le projet de loi de loi C-317 de mon collègue de Manicouagan. Si nous adoptons ce projet de loi, le Canada, lorsque le Québec sera

The current crisis in this country will not have hurt workers, employers and users in vain, if it makes us aware of a terrible deficiency of the Canadian Labour Code and if it leads us, in order to remedy it, to enact Bill C-317, introduced by my


Les historiens nous disent que nous subissons actuellement la mutation la plus importante du millénaire, et non pas du siècle, provoquée par la mondialisation, par la révolution dans le domaine des communications.

Historians are telling us that we're now undergoing the third most important change of the millennium, not of the century, because of globalization, because of the communication revolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subissons actuellement ->

Date index: 2023-01-20
w