Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Contrainte cinématique non holonome
Contrainte cinématique non intégrable
Contrainte de la balance des paiements
Contrainte de non-holonomie
Contrainte extérieure
Contrainte imposée par la balance des paiements
Contrainte non holonome
Détente
Encourir une perte
Inaptitude à subir la détention
Incapacité de subir la détention
Incapacité de supporter l'incarcération
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte en droit des étrangers
Mesure de contrainte relevant du droit des étrangers
Moyen de contrainte
Probabilité de subir une nouvelle condamnation
Probabilité de subir une recondamnation
Relaxation
Relaxation de contrainte
Relaxation des contraintes
Relaxation en contrainte
Relâchement des contraintes
Risque de subir une nouvelle condamnation
Risque de subir une recondamnation
Subir
Subir des blessures avant sa naissance
Subir un interrogatoire
Subir un interrogatoire oral
Subir un préjudice
Subir un recouvrement commun
Subir une perte
Tension aux contours
Tension aux limites
éprouver une perte
être soumis à un interrogatoire oral

Traduction de «subir les contraintes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
subir des blessures avant sa naissance | subir un préjudice | subir un recouvrement commun

suffer


probabilité de subir une recondamnation | probabilité de subir une nouvelle condamnation | risque de subir une recondamnation | risque de subir une nouvelle condamnation

probability of reconviction | risk of reconviction


mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers

coercive measure | coercive measure under the law on foreign nationals


subir une perte [ subir | éprouver une perte | encourir une perte ]

incur [ incur a loss ]


subir un interrogatoire oral [ être soumis à un interrogatoire oral | subir un interrogatoire ]

be examined on an oral examination [ be examined ]


incapacité de subir la détention | incapacité de supporter l'incarcération | inaptitude à subir la détention

unfitness to withstand detention


relaxation de contrainte [ relaxation en contrainte | relaxation | relaxation des contraintes | relâchement des contraintes | détente ]

stress relaxation [ relaxation ]


contrainte non holonome | contrainte de non-holonomie | contrainte cinématique non holonome | contrainte cinématique non intégrable

nonholonomic constraint | nonholonomic kinematic constraint | nonintegrable constraint


contrainte de la balance des paiements | contrainte extérieure | contrainte imposée par la balance des paiements

balance of payments constraint


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

boundary load | boundary stress | edge load | edge stress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la déclaration universelle des droits de l'homme, le pacte international relatif aux droits civils et politiques, la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que le programme d'action de Pékin, qui souligne que toutes les femmes ont le droit de décider librement et de manière responsable des questions relatives à leur sexualité, sans subir de contrainte, de stigmatisation et de violence,

– having regard to the Universal Declaration of Human Rights (UDHR), the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), the African Charter on Human and Peoples’ Rights (ACHPR), the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Beijing Platform for Action, which stresses that all women have the right to control and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, free of coercion, stigmatisation and violence,


– vu la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et le Programme d'action de Beijing, qui soulignent que toutes les femmes ont le droit de décider librement et de manière responsable des questions relatives à leur sexualité, sans subir de contrainte, de stigmatisation et de violence,

– having regard to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Beijing Platform for Action, stressing that all women have the right to control and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, free of coercion, stigmatisation and violence,


– vu la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et le Programme d'action de Beijing, qui soulignent que toutes les femmes ont le droit de décider librement et de manière responsable des questions relatives à leur sexualité, sans subir de contrainte, de stigmatisation et de violence,

– having regard to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and the Beijing Platform for Action, stressing that all women have the right to control and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, free of coercion, stigmatisation and violence,


Assurer une action efficace de prévention dans le secteur de l'aviation civile, en faveur de la sécurité publique, en permettant aux autorités responsables des enquêtes de sécurité, en même temps qu'est lancée l'instruction judiciaire, de disposer rapidement de tous les éléments nécessaires au bon déroulement de l'enquête de sécurité, y compris d'un accès immédiat aux lieux et pièces relatifs à l'accident sans subir les contraintes impliquées par la mise sous séquestre.

Garantire un'efficace azione di prevenzione nel settore dell’aviazione civile, a tutela della pubblica incolumità, consentendo alle autorità investigative sulla sicurezza, nel contemporaneo avvio delle indagini dell’autorità giudiziaria, di disporre tempestivamente di tutti gli elementi necessari al regolare e proficuo svolgimento dell’inchiesta di sicurezza, fra cui l’immediato accesso ai luoghi ed alle cose dell’incidente libero dai condizionamenti implicati dal sequestro penale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite de la présentation en temps utile de la communication susmentionnée de la Commission du 4 février 2009, ayant pour but de réexaminer fondamentalement l'infrastructure des transports et la politique en matière de RTE-T de l'Union sur la base des défis dans le domaine des transports actuels et futurs et de la mobilité transfrontalière, ainsi que des défis financiers, économiques, régionaux (y compris les régions ayant à subir des contraintes permanentes), sociaux, environnementaux et relevant de sécurité;

3. Welcomes the early submission of the above-mentioned Commission communication of 4 February 2009, with the aim to review fundamentally the EU transport infrastructure and TEN-T policy, according to challenges relating to current and future transport, cross-border mobility, and financial, economic, regional (including permanently disadvantaged regions), social, safety and environmental challenges;


En conséquence, les États membres sont autorisés à accorder de telles garanties sans devoir calculer l'équivalent-subvention correspondant ni subir de contraintes administratives.

Consequently, Member States can grant such guarantees without calculation of the corresponding aid equivalent and without administrative burdens.


En conséquence, les États membres sont autorisés à accorder de telles garanties sans devoir calculer l'équivalent-subvention correspondant ni subir de contraintes administratives.

Consequently, Member States can grant such guarantees without calculation of the corresponding aid equivalent and without administrative burdens.


· Si les systèmes d’aide des Etats membres devraient subir des contraintes dues à l’augmentation de l’aide, l’engagement de rendre l’UE collectivement plus forte et meilleur gestionnaire de l’aide serait mis en danger.

If MS’s national aid systems came also under considerable strain due to the scaling up of aid that would undermine the commitment to make the EU collectively a stronger, more effective aid performer.


L'ancrage du siège doit résister à toutes les contraintes qu'il peut subir.

The seat mountings must withstand all stresses to which they can be subjected.


Réciproquement, retarder la réforme de la PCP pénaliserait les pays candidats qui jusqu'à leur entrée dans l'Union européenne seraient confrontés à la concurrence de flottes communautaires subventionnées et qui devraient ensuite subir les contraintes de constitution des stocks.

Reciprocally, postponing the reform of the CFP would penalise accession States confronted with the competition of subsidised EU fleets up until their entry into the EU and then having to endure the constraints of stock reconstruction.


w