Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif ayant subi une dépréciation
Actif ayant subi une moins-value
Actif ayant subi une perte de valeur
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
OCFH
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Subi des dégâts importants
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Vertaling van "subi un véritable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actif ayant subi une dépréciation | actif ayant subi une perte de valeur | actif ayant subi une moins-value

impaired asset


actif ayant subi une dépréciation [ actif ayant subi une moins-value | actif ayant subi une perte de valeur ]

impaired asset


émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration




Ordonnance du 25 octobre 1995 sur la compensation des pertes subies dans l'utilisation de la force hydraulique [ OCFH ]

Ordinance of 25 October 1995 on Compensation for Losses due to the Use of Hydraulic Power [ CLHPO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conflits ont souvent un impact durable sur ces enfants et peuvent, dans le contexte d’une crise prolongée, aboutir à des situations où l’absence d’une véritable éducation est de nature à perpétuer la violence, étant donné que ces enfants, à l’âge adulte, reproduisent les violences qu’ils ont subies dans leur enfance.

The impact of conflicts on these children is often long-lasting and can lead, in protracted crises, to situations where the lack of proper education is conducive to perpetuating violence — as these children replicate as adults the violent patterns that they experienced in their childhood.


2. relève l'effort politique, de réalisme et de persévérance dont ont fait preuve tant le gouvernement colombien que les FARC pour rapprocher leurs points de vue antagonistes, en parvenant progressivement à un compromis qui ait permis d'avancer vers une paix stable et durable et de promouvoir ainsi un accord unique dans l'histoire, lequel met l'accent sur les victimes et a pour priorités la vérité, la justice sans impunité, la véritable réparation des dommages subis et la non-répétition; fait valoir, en outre, le rôle majeur des associations de victimes, des ONG et de la soc ...[+++]

2. Recognises the political effort, realism and perseverance demonstrated by both the Government of Colombia and the FARC in reconciling their conflicting views and gradually creating an area of commitment that has allowed progress to be made in achieving a stable and lasting peace and thus securing an agreement that is unique in history, places the victims above any other consideration and whose priorities are truth, justice, reparation and non-repetition; acknowledges, moreover, the important role played by victims' associations, NGOs and civil society in securing these agreements;


L'Irlande, la Pologne, la Lettonie et le Royaume-Uni se situent au-dessus de la moyenne selon les données communiquées. Toujours selon ces données, le nombre de personnes hospitalisées en conséquence directe de l'usage des NSP reste relativement réduit (ce qui en l'absence de données fiables, peut être considéré ou non comme un véritable indicateur des dommages subis).

The number reported as being hospitalised in direct consequence remains relatively low (which, in the absence of reliable data, may or may not be a true measure of actual harm).


Il est vrai qu’un grand pays comme l’Ukraine, qui a longtemps été privé d’indépendance et a subi un véritable génocide - l’Holodomor - aura besoin de temps pour mieux définir son identité européenne et ses objectifs stratégiques futurs.

It is true that a big country like Ukraine that has been deprived of independence for a long time and has suffered a real genocide – the Holodomor – will need some time to better define its European identity and future strategic goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai déjà mentionné que, à la fin des années 1990, le Canada avait subi une véritable transformation en matière de recherche et d'innovation.

I have mentioned before that in the late 1990s Canada underwent a transformation in research and innovation.


Il n'est pas exagéré de dire que depuis la présentation du Protocole de Kyoto il y a huit ans, la climatologie a subi une véritable révolution.

It's no exaggeration to say that in the eight years since the Kyoto Protocol was introduced, there has been a revolution in climate science.


Soumis à de fortes pressions de la part de la Commission et du Conseil pour adopter ce règlement en première lecture, afin de permettre une entrée en vigueur rapide du programme, nous avons en réalité subi un véritable chantage de ces institutions, déterminées à affaiblir ce rapport et à entamer notre pouvoir de codécision.

Having been subjected to strong pressure from the Commission and the Council to adopt this regulation at first reading, so as to allow the programme to come into force quickly, we have actually suffered real blackmail at the hands of these institutions, which are determined to weaken this report and to undermine our powers of codecision.


Tous ces facteurs institutionnels ont subi des dommages sévères et sont soumis à une épreuve de force, de telle manière que leur avenir, ou tout du moins leur capacité à jouer leur rôle efficacement dans la mêlée des événements mondiaux, est encore mis en question ; ces facteurs sont confrontés à une série de vérités désagréables aujourd'hui et sur le long terme, la principale de ces vérités étant bien sûr le fait que l'autorité et l'essence même de l'ONU ont été minées et que ceux qui préfèrent l'unilatéralisme et la violence à la l ...[+++]

All these institutional factors have been seriously damaged and are being severely tested, in such a way that their future, or at least their ability to play their particular role in international events efficiently, still hangs in the balance; they have to face up to a great many unpleasant truths both now and in the long term, the most important of which, of course, is the fact that the authority and the very essence of the UN have been undermined and those who favour unilateralism and high-handedness over logic and legality when acting to resolve what are doubtless very real problems have left its principles and rules in tatters.


Une véritable compensation, simultanée et équivalente, des pertes subies devrait ainsi être possible.

This should result in effective, simultaneous and equal compensation for the damage suffered, thereby taking full account of the objections raised by the Commission in its letter of formal notice concerning the project in question.


Nous avons subi un véritable choc lorsque le coût du gaz naturel est soudainement monté en flèche, mais si l'économie se rétablit et que la croissance redémarre—et il n'y a pas lieu de croire le contraire—c'est ce à quoi nous pouvons nous attendre dans l'avenir.

We had a real shock when the cost of natural gas suddenly spiked, but if the economy picks up again and starts expanding again—there's no reason to believe that's not going to happen again—that's just one example of what we're looking at into the future.


w