Deuxièmement, un gouvernement peut manifester sa solidarité envers les victimes de crimes en faisant adopter des lois qui préviennent la criminalité en dissuadant de comme
ttre des crimes et, lorsque des crimes sont commis, qui imposent de lourdes peines de prison qui garderont les récidivistes chroniques loin de futures victimes éventuelles (1650) [Français] Certains collègues ont parlé des meurtriers, de leur inadmissibilité à la libération conditionnelle et de la
législation adoptée récemment par ce Parlement. Ma
is il me s ...[+++]emble que cette motion est une bonne occasion pour parler d'un autre projet de loi du gouvernement qui est devant nous, puisqu'il a été rapporté récemment du Comité permanent de la justice et des questions juridiques.The second way a government can show solidarity for crime victims is by enacting laws that prevent crimes in the first place, that deter criminality and, when crimes do occur, impose tough sentences of imprisonment that will keep chronic offenders away from potential future victims (1650) [Translation] Some colleagues talked about murderers, th
eir eligibility for parole and the legislation recently passed by this Parliament, but it seems to me that today's motion gives us an opportunity to address another government bill, which is before us, since it recently came back from the St
anding Committee on ...[+++]Justice and Legal Affairs.