Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Abus d'une substance psycho-active
Acidocétose
Acidose
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Delirium tremens
Diabétique
Démence alcoolique SAI
Gangrène
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Hallucinose
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Jalousie
Lésions minimes
Mauvais voyages
Mononévrite
Neuropathie végétative
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rétinopathie
Sclérose
Segmentaire et focale
Subdivision
Subdivision Taphrinomycotina
Subdivision de lieu
Subdivision formelle
Subdivision géographique
Subdivisions de formes
Ulcère
à environ 4 quarts de l'avant

Vertaling van "subdivision à environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bras articulé coudé à angle d'ouverture de 0 degré à environ 90 degrés

opening angle up to about 90 degrees cranked arm


bras articulé droit à angle d'ouverture de 0 degré à environ 90 degrés

opening angle up to about 90 degrees straight arm




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


subdivision de lieu | subdivision géographique

geographical device | geographical subdivision | local subdivision | subdivisions of place


subdivision formelle | subdivisions de formes

auxiliary subdivisions of form | form subdivisions


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité s'est subdivisé en plusieurs sessions spécifiques en fonction des secteurs concernés et des autorités gestionnaires impliquées afin d'examiner la mise en oeuvre d'une série de projets et groupes de projets (environ 170 décisions au total pour chaque comité) nécessitant une discussion spécifique avec les autorités responsables pour leur mise en oeuvre et choisis préalablement en partenariat entre les responsables du ministère des finances et la Commission.

The Committee is subdivided into several specific sessions depending on the sectors concerned and the managing authorities involved so as to look at the implementation of a series of projects and groups of projects (about 170 decisions in all for each Committee) requiring a specific discussion with the authorities responsible for implementation and chosen in advance jointly by the relevant staff in the Ministry of Finance and the Commission.


f) de la partie de la subdivision H (partie 1) située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point situé sur la limite ouest de ladite subdivision à environ 48°28′38″ de latitude N et 123°18′02″ de longitude O; de là vers le nord-est suivant une ligne droite jusqu’à la limite nord de ladite subdivision située à environ 48°30′12″ de latitude N et 123°16′13″ de longitude O.

(f) that part of Subdivision H (Part 1) lying northwesterly of a line described as follows: commencing at a point on the westerly limit of said subdivision located at approximate latitude 48°28′38″N and longitude 123°18′02″W; thence northeasterly in a straight line to the northerly limit of said subdivision located at approximate latitude 48°30′12″N and longitude 123°16′13″W.


a) la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la subdivision F située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et à environ 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’à l’extrémité nord-est de la municipalité de district de Mission;

(a) that part of the Fraser Valley Regional District comprised of that part of Subdivision F lying westerly and northerly of a line described as follows: commencing at the easterly limit of said subdivision at approximate latitude 49°27′22″N and approximate longitude 122°08′46″W; thence westerly in a straight line to the northern shoreline of Stave Lake at approximate latitude 49°27′34″N and longitude 122°13′09″W; thence generally southerly along said lake to the northeasterly corner of the District Municipality of Mission; and


(v) de la partie de la subdivision F située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant une ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’à l’extrémité nord-est de la municipalité de district de Mission;

(v) that part of Subdivision F lying southerly and easterly of a line described as follows: commencing at the easterly limit of said subdivision at approximate latitude 49°27′22″N and longitude 122°08′46″W; thence westerly in a straight line to the northern shoreline of Stave Lake at approximate latitude 49°27′34″N and longitude 122°13′09″W; thence generally southerly along said lake to the northeasterly corner of the District Municipality of Mission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) de la partie située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection sud de la limite est de la municipalité de district d’Esquimalt et la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant la limite ouest de la ville de Victoria jusqu’au point le plus au sud-ouest de ladite limite située à l’ouest d’Ogden Point; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à la limite sud de ladite subdivision à environ 48°15′00″ de latitude N et 123°25′49″ de longitude O.

(ii) that part lying easterly of a line described as follows: commencing at the southerly intersection of the eastern limit of the District Municipality of Esquimalt with the western limit of the City of Victoria; thence southerly along the western limit of the City of Victoria to the southwesternmost point of said limit located westerly of Ogden Point; thence southerly in a straight line to the southerly limit of said subdivision at approximate latitude 48°15′00″N and longitude 123°25′49″W.


(ii) de la partie située au sud des municipalités de district de Sooke et de Metchosin et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection sud de la limite est de la municipalité de district d’Esquimalt et de la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’au point le plus au sud-ouest de ladite limite située à l’ouest d’Ogden Point; de là vers le sud suivant une ligne droite jusqu’à la limite de ladite subdivision à environ 48°15′00″ de latitude N et 123°25′49″ de longitude O;

(ii) that part lying southerly of the district municipalities of Sooke and Metchosin and westerly of a line described as follows: commencing at the southerly intersection of the eastern limit of the District Municipality of Esquimalt with the western limit of the City of Victoria; thence southerly along the western limit of said city to the southwesternmost point of said limit located westerly of Ogden Point; thence southerly in a straight line to the limit of said subdivision at approximate latitude 48°15′00″N and longitude 123°25′49″W;


Le comité s'est subdivisé en plusieurs sessions spécifiques en fonction des secteurs concernés et des autorités gestionnaires impliquées afin d'examiner la mise en oeuvre d'une série de projets et groupes de projets (environ 170 décisions au total pour chaque comité) nécessitant une discussion spécifique avec les autorités responsables pour leur mise en oeuvre et choisis préalablement en partenariat entre les responsables du ministère des finances et la Commission.

The Committee is subdivided into several specific sessions depending on the sectors concerned and the managing authorities involved so as to look at the implementation of a series of projects and groups of projects (about 170 decisions in all for each Committee) requiring a specific discussion with the authorities responsible for implementation and chosen in advance jointly by the relevant staff in the Ministry of Finance and the Commission.


Les nombreuses applications du PVC se subdivisent en deux grands groupes: "PVC rigide" (environ deux tiers de l'utilisation totale) et "PVC souple" (environ un tiers).

The main distinction between the numerous applications is between « rigid PVC » (accounting for about two thirds of total use) and « flexible PVC » (accounting for about one third).


w