Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «style de vie soi-disant européen » (Français → Anglais) :

Je peux comprendre la politique d'isolement dont vous avez parlé, mais je crois que nous mesurons la qualité de vie à l'aune du style de vie soi-disant européen qui entoure les autochtones.

I can understand the policy of confinement you mentioned, but I think we are equating the quality of life with the so-called European lifestyle by which native peoples are surrounded.


Si les Canadiens à faible revenu ont du mal à obtenir l'accès ne serait-ce qu'aux services bancaires de base pour lesquels ils sont prêts à venir faire la queue dans la succursale, les soi-disant produits tirés ou demandés, pourquoi voudrait-on attendre des banques qu'elles travaillent fort pour essayer de persuader ces consommateurs soi-disant non rentables de la nécessité de souscrire à une assurance-vie?

If low-income Canadians have a hard time gaining access to even basic banking services that they are willing to come into the branch and line up for, so-called pull products, why would anyone expect banks to do the hard work involved in persuading these so-called unprofitable consumers that they need life insurance?


Deuxième moyen tiré de la violation par la partie défenderesse de l’obligation de fournir une décision claire et motivée s’agissant de l’annulation de l’attribution [du contrat], qui constitue une violation de l’article 18 du Code européen de bonne conduite administrative, en ce qu’elle n’a pas motivé le soi-disant avantage indu de la requérante par rapport aux autres soumissionnaires.

Second plea in law, alleging that the defendant violated its obligation to provide a clear and grounded decision of cancellation of the award, in violation of Article 18 of the European Code of Good Administrative Behaviour, in that it failed to justify the reason for which the applicant was given an unfair advantage in relation to the other tenderers.


La recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (1), dans laquelle il est dit que la compétence sociale est liée au bien-être personnel et collectif qui exige de comprendre comment les individus peuvent s’assurer un état optimum de santé physique et mentale, y compris en tant que richesse pour soi et sa famille, ainsi que pour son environnement social immédiat, et de savoir comment un mode de vie sain peut y contribuer.

The Recommendation of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning (1) where social competence is linked to personal and social well-being which requires an understanding of how individuals can ensure optimum physical and mental health, including as a resource for oneself and one's family and one's immediate social environment, and knowledge of how a healthy lifestyle can contribute to this.


A ceux qui critiquent maintenant la soi-disant lenteur dans la prise de décision au niveau européen, on doit rappeler ces faits indéniables.

Those who now criticise the so-called slowness of decision-making at European level need to be reminded of these incontrovertible facts.


Je reconnais qu'en vertu de la soi-disant déclaration des droits des anciens combattants, j'ai prétendument le mandat d'enquêter sur les plaintes portant sur la vie privée des anciens combattants; toutefois, je tiens à souligner que, tout d'abord, la soi-disant déclaration des droits n'a pas force de loi et ne me confère pas l'autorité exécutive de remplir les fonctions pour lesquelles la commissaire à la vie privée est mandatée.

I recognize that in the so-called Veterans Bill of Rights I am presumably mandated to investigate complaints regarding the privacy of veterans; however, I would say, first of all, that the so-called bill of rights is not a bill and it doesn't offer me any executive authority to do things that the Privacy Commissioner is actually mandated to do.


Le marché unique des services n’a pas été conçu comme une fin en soi, et il ne faut pas le considérer comme tel. Il s’agit d’un instrument destiné à améliorer la vie quotidienne et la prospérité des entreprises européennes et des Européens .

The Single Market for services was not designed, and should not be seen, as an end in itself. It is a tool to improve European businesses' and citizens' daily life and welfare.


On estime que les Européens utilisent en moyenne 4,9 hectares de terres productives par personne pour satisfaire aux exigences de leur style de vie (contre 9,5 ha pour les États-Unis et 1,5 ha pour la Chine), alors que la moyenne mondiale se situe à 1,8 hectare.

Europeans are estimated to use 4.9 hectares of productive land on average per person to support their lifestyles (compared to 9.5 for the USA and 1.5 for China), whereas the global average is 1.8 hectares.


On estime que les Européens utilisent en moyenne 4,9 hectares de terres productives par personne pour satisfaire aux exigences de leur style de vie (contre 9,5 ha pour les États-Unis et 1,5 ha pour la Chine), alors que la moyenne mondiale se situe à 1,8 hectare.

Europeans are estimated to use 4.9 hectares of productive land on average per person to support their lifestyles (compared to 9.5 for the USA and 1.5 for China), whereas the global average is 1.8 hectares.


C'est ce qui caractérise la vie politique chez nous, la soi-disant libre entreprise étant opposée au soi-disant socialisme; c'est toujours nous contre eux.

We have had polarized politics, so-called free enterprise versus so-called socialism, us versus them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

style de vie soi-disant européen ->

Date index: 2021-01-20
w