Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes «qui a tort - qui a raison»
Compétence d'attribution
Compétence matérielle
Compétence quant à la matière
Compétence ratione materiae
Compétence à raison de la matière
Dépôt autorisé à raison de
Indemnité de départ
Indemnité à raison de longs rapports de travail
Persécution d'ordre sexuel
Persécution de nature sexuelle
Persécution à raison du sexe
Retraité
à raison de
à un rythme de

Vertaling van "stubb a raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


compétence matérielle | compétence à raison de la matière | compétence quant à la matière | compétence ratione materiae | compétence d'attribution

material jurisdiction


attitudes «qui a tort - qui a raison»

right-wrong attitudes


persécution de nature sexuelle | persécution à raison du sexe | persécution d'ordre sexuel

gender-related persecution


dépôt autorisé à raison de

authorized for mailing at the rate of


indemnité de départ | indemnité à raison de longs rapports de travail

severance allowance | severance pay


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement, il garantit un parlement représentatif, chose qui aurait été impossible avec le traité de Nice, en partie parce que sous ce ...[+++]

Mr Stubb is right: this is one of the saddest debates that I have attended in this House, but I hope that tomorrow the result of the vote on this report will be one of the best moments that we experience, because this report, which is not only theirs but also belongs to the Committee on Constitutional Affairs, with 70 % support, firstly responds to what the Council has asked of this House; secondly applies the principle of degressive proportionality, thirdly, guarantees a representative Parliament, something that would have been impossible with the Treat ...[+++]


La stratégie de la Baltique a mis ces dangers en évidence et c’est la raison pour laquelle je voudrais remercier M. Stubb pour son rapport.

The Baltic strategy has highlighted these dangers, and that is why I would like to thank Alexander Stubb for his report.


Il est évident que mon parti y est opposé, notamment pour la bonne raison que la discussion qui est menée autour de ce thème - et je n’ai besoin que d’évoquer ici les paroles de M. Stubb, avec lesquelles je suis en accord - devrait en réalité avoir lieu préalablement à l’achat des bâtiments.

It is obvious that my party is opposed to this, not least on account of the fact that the discussion that is being held surrounding this topic – and I only need to refer to Mr Stubb's words, with which I am in agreement – should in actual fact be held prior to the purchase of buildings.


M. Stubb a parfaitement raison de souligner que ce multilinguisme, dont le coût est certes important, est un choix politique qui vise à préserver la qualité de chacune de nos identités particulières et à éviter l’uniformisation culturelle qui ne manquerait pas de résulter de la domination d’une langue unique.

Mr Stubb is absolutely right to emphasise that multilingualism, of which the cost is naturally an important factor, is a political choice to preserve the characteristics of each of our particular identities and to prevent cultural uniformity, which would be the inevitable outcome were one language to dominate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stubb a raison ->

Date index: 2024-07-12
w