Pour finir, monsieur le président, je crois que le message que je puis vous transmettre au nom du Conseil canadien pour l'Afrique, c'est que si nous nous montrons vigilants à l'heure de concevoir et de mettre en oeuvre la fusion — et les gens sont très importants, car la structure ne suffit pas à elle seule — et si tout le monde songe à la réduction de la pauvreté et aux droits de la personne, comme je le fais, et à l'avenir du Canada, comme nous en avons discuté, la qualité du programme diplomatique n'en sera qu'améliorée, je pense.
In closing, Mr. Chair, I think my message from CC Africa is that if we are vigilant in the design—and people are very important, because structure is not enough—and the implementation of the merger, and if everyone cares about poverty reduction and human rights, and I do, and about Canada's future, as we've talked about, the quality of the diplomatic agenda will be enhanced, I think.