Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité manufacturière non structurée
Activités manufacturières non structurées
Analyses de données
D'autant que
Dette structurée
Donnée non structurée
Données non structurées
Données semi-structurées
Emprunts structurés
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Industrie manufacturière non structurée
Information non structurée
Informations non structurées
Microscopie SIM
Microscopie par illumination structurée
Microscopie par éclairage structuré
Microscopie à illumination structurée
Microscopie à éclairage structuré
Milieu de table
Ornement de table
Production informelle
Secteur manufacturier non structuré
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Titres de dette structurée

Vertaling van "structurée et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées

data analytics | unstructured data


industrie manufacturière non structurée [ activité manufacturière non structurée | activités manufacturières non structurées | secteur manufacturier non structuré | production informelle ]

informal manufacturing sector [ informal manufacturing | informal production ]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




dette structurée | emprunts structurés | titres de dette structurée

customised debt | structured debt | tailored debt


microscopie à illumination structurée | microscopie par illumination structurée | microscopie à éclairage structuré | microscopie par éclairage structuré | microscopie SIM

structured illumination microscopy | SIM | SIM microscopy


donnée non structurée | information non structurée

unstructured data


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Trueblood: Beaucoup, surtout à la façon dont la Commission du blé est structurée.

Mr. Trueblood: It has been very significant, particularly with the way the Wheat Board is structured.


Ce qu'on demande, c'est de procéder par priorité, de manière structurée et surtout intégrée en fonction des fermes, c'est-à-dire que la même ferme n'ait pas à remplir trois séries de cahiers des charges, ou de cahiers de contrôle, si elle a trois productions.

We think that we should proceed in a structured and integrated priority-based approach, which means that the same farm should not have to fill out three series of books of specifications if it has three productions.


29. se félicite du nouveau format du site Europarl, qui est plus accueillant, surtout pour ceux qui ne sont pas spécialistes; estime toutefois qu'il conviendrait, pour l'usage interne, de développer une présentation plus puissante et structurée afin de faciliter le travail quotidien des députés et de leur personnel;

29. Welcomes the new format of the EUROPARL website, which is more user-friendly, especially for non-professionals; nonetheless, a more powerful and structured presentation for internal use should be developed to facilitate the daily work of MEPs and their staff;


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai soutenu ce rapport, qui revoit la logique jusqu’ici sous-jacente de l’assistance macrofinancière (AMF) de l’Union européenne aux pays tiers, afin de proposer une approche plus structurée et, surtout, pour assurer la légitimité démocratique et un principe fondamental de responsabilité.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I supported this report, which reviews the logic hitherto underlying European Union Macro-financial Assistance (MFA) to third countries, with a view to proposing a more structured approach and, in particular, guaranteeing democratic legitimacy and a fundamental principle of accountability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) J’ai soutenu ce rapport, qui revoit la logique jusqu’ici sous-jacente de l’assistance macrofinancière (AMF) de l’Union européenne aux pays tiers, afin de proposer une approche plus structurée et, surtout, pour assurer la légitimité démocratique et un principe fondamental de responsabilité.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I supported this report, which reviews the logic hitherto underlying European Union Macro-financial Assistance (MFA) to third countries, with a view to proposing a more structured approach and, in particular, guaranteeing democratic legitimacy and a fundamental principle of accountability.


Finances Canada a affaire à des durs, surtout en la personne de mon frère Nathan, mais si l'objectif est d'inciter le ministère à examiner de façon plus active et plus structurée les instruments économiques qui ont une incidence sur les politiques environnementales, je pense que c'est utile.

This is a tough crowd for Finance Canada, especially or in particular or including brother Nathan, but if the objective is to push Finance Canada into looking in a more aggressive or a more structured way into economic instruments that affect environmental policies, then I think that's a good thing.


L'euro, monnaie dans laquelle la Banque a levé 17 milliards, a surtout permis d'enregistrer une forte croissance pour ce qui concerne les émissions structurées sous la forme d'obligations indexées sur le taux d'inflation et avec possibilité de remboursement anticipé.

In EUR, where the Bank raised EUR 17bn, there was especially strong growth in structured issuance in the form of inflation-linked and callable bonds.


Il ne s'agit pas de remplacer l'adhésion des États aux Nations unies. Le résultat en serait une politique extérieure plus structurée, une capacité d'action et, surtout, une transparence pour les citoyens. Tel est l'objectif que la commission des affaires étrangères voudrait inclure dans les discussions de la Convention.

That is the goal that we in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would like to see included in the discussions of the Convention.


La radio et la télévision y portent bien de l’intérêt, toutefois, la télévision surtout pourrait le faire de façon beaucoup plus structurée en lui attribuant un temps d’antenne fixe, un quota en somme.

Radio and television may devote attention to it, but television in particular could do so in a more structured way by means of a fixed amount, or quota, in other words, of transmission time.


Le problème vient surtout des modèles de gestion et de la façon dont les universités sont structurées pour attirer et retenir les ETP.

The issue here is essentially one around business models and how universities are structured to attract and retain FTE enrolments as the basis of their business model.


w