Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à enrichir les céréales en vitamines
Chef de chantier montage de structures métalliques
Consolider le réseau de fournisseurs
Enrichir
Enrichir l'idée principale
Enrichir le réseau de fournisseurs
Enrichir une collection
Responsable de poseurs en structures métalliques
S'enrichir injustement
Superviseur de charpentiers en structures métalliques
Supplémenter
Valoriser
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Traduction de «structurer et enrichir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enrichir l'idée principale

enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea




élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

broaden network providers' services | expand the network of providers | expand the network of providers | extend network of providers


appareil à enrichir les céréales en vitamines

machine for adding vitamins to flour












chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

structural steel fitting supervisor | structural steelwork supervisor | rebar supervisor | structural ironwork supervisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des exercices communs de prospective et d’évaluation des technologies, réalisés dans le cadre d’une étroite collaboration entre organismes nationaux, avec la participation des parties intéressées et de la population, pourraient contribuer à structurer et enrichir cette approche.

Common foresight and technology assessment exercises carried out in close collaboration between national organisations and involving the participation of stakeholders and citizens could help structure and enrich such an approach.


Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.

Europol has developed a growing expertise on terrorism issues and this should be taken a step further by bringing together its anti-terrorism law enforcement capabilities, pooling resources and maximising the use of already existing structures, services and tools available to the Agency with a view to achieving economies of scale.


Europol a acquis une expertise de plus en plus importante dans le domaine du terrorisme, qu’elle devrait encore enrichir en regroupant ses capacités de répression du terrorisme, en pratiquant la mise en commun des ressources et en maximisant l’utilisation des structures, services et outils dont dispose l’Agence, de manière à réaliser des économies d’échelle.

Europol has developed a growing expertise on terrorism issues and this should be taken a step further by bringing together its anti-terrorism law enforcement capabilities, pooling resources and maximising the use of already existing structures, services and tools available to the Agency with a view to achieving economies of scale.


55. souligne que les technologies de l’internet, nouvelles et en expansion, et les services en ligne accroissent la demande de contenus audiovisuels et d’autres contenus culturels et créatifs numériques et fournissent des moyens nouveaux et novateurs de personnaliser et d’enrichir l’offre, notamment parmi les jeunes; note, cependant, que l’offre légale est actuellement insuffisante pour répondre à cette demande, ce qui conduit précisément les utilisateurs à se tourner vers les contenus illégaux; estime qu’il convient d’examiner des modèles commerciaux innovants et des structures ...[+++]

55. Emphasises that new and expanding internet technologies and online services have increased demand for audiovisual and other cultural and creative digital content, and provide new and innovative ways of customising and enriching supply, particularly among young people; notes, however, that there is currently insufficient legal supply to meet this demand, which circumstance motivates users to access illegal content; believes that innovative business models and different licensing structures ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne que les technologies de l’internet, nouvelles et en expansion, et les services en ligne accroissent la demande de contenus audiovisuels et d’autres contenus culturels et créatifs numériques et fournissent des moyens nouveaux et novateurs de personnaliser et d’enrichir l’offre, notamment parmi les jeunes; note, cependant, que l’offre légale est actuellement insuffisante pour répondre à cette demande, ce qui conduit précisément les utilisateurs à se tourner vers les contenus illégaux; estime qu’il convient d’examiner des modèles commerciaux innovants et des structures ...[+++]

8. Emphasises that new and expanding internet technologies and online services have increased demand for audiovisual and other cultural and creative digital content and provide new and innovative ways to customise and enrich the offer, particularly among young people; notes, however, that there is currently insufficient legal supply to meet this demand, which circumstance motivates users to access illegal content; believes that innovative business models and different licensing structures ...[+++]


Des exercices communs de prospective et d’évaluation des technologies, réalisés dans le cadre d’une étroite collaboration entre organismes nationaux, avec la participation des parties intéressées et de la population, pourraient contribuer à structurer et enrichir cette approche.

Common foresight and technology assessment exercises carried out in close collaboration between national organisations and involving the participation of stakeholders and citizens could help structure and enrich such an approach.


Ainsi, les politiques qui agissent sur la structure spatiale et urbaine de l’UE doivent favoriser la continuité territoriale de l’Union sans pour autant uniformiser les identités locales et régionales, parce que celles-ci contribuent à enrichir la qualité de vie de l’ensemble des citoyens.

Accordingly, the policies which affect the spatial and urban structure of the EU must promote the territorial continuity of the union without imposing uniformity on local and regional identities, since these contribute to enriching the quality of life for everyone.


19. demande à la Commission d'enrichir son portail culture d'informations professionnelles sur les structures d'aide à la mobilité, les législations fiscales et sociales, les formalités administratives des pays de l'Union et des pays candidats, comme cela est proposé dans l'étude sur l'exploitation et le développement des gisements d'emplois dans le secteur culturel à l'ère de la numérisation, commanditée par la DG Emploi et affaires sociales de la Commission;

19. Calls on the Commission to include in its cultural portal more information for professionals on structures to assist mobility, social and fiscal legislation and administrative formalities in the EU and candidate countries, as proposed in the study on "Exploitation and development of the job potential in the cultural sector in the age of digitalisation" commissioned by the Commission DG Employment and Social Affairs;


Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable et auxquels, au nom de la mondialisation ...[+++]

Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to those factory workers who have the right to a stable job, yet who have no future because, in the name of glo ...[+++]


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, les 1 000 signataires de cette pétition attirent l'attention de la Chambre sur ce qui suit: que la Société Radio-Canada est le service national de radiodiffusion publique du Canada et un mandataire de Sa Majesté; que la SRC est financée par le gouvernement fédéral à l'aide de l'argent des contribuables; que la SRC joue un rôle important pour répondre à l'objectif législatif fixé à l'égard du système de radiodiffusion, à savoir sauvegarder, enrichir et renforcer la structure culturelle, politique, sociale et économique du Canada; que la SRC a demandé à télédiffuser le proc ...[+++]

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, 1,000 of the undersigned residents of Canada draw to the attention of the House that the Canadian Broadcasting Corporation is Canada's national public broadcasting service and an agent of Her Majesty; that the CBC is funded by the federal government with taxpayers' dollars; that the CBC plays a significant role in meeting the statutory objective set out for the broadcasting system of safeguarding, enriching and strenghthening the cultural, political, social and economic fabric of Canada; that the CBC has applied to televise the proceedings of the Paul Bernardo trial and that this ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurer et enrichir ->

Date index: 2021-06-05
w