Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels mais aussi » (Français → Anglais) :

La Commission explique en particulier combien il est important d’anticiper, d’élaborer des politiques qui aident les travailleurs à s’adapter aux changements structurels, mais aussi d’assurer de bonnes transitions sur le marché du travail et de renforcer la gouvernance et les initiatives basées sur le partenariat.

The Communication focuses on the importance of anticipating and establishing adequate skills policies to support workers in coping with structural change, of securing labour market transitions, and of strengthening governance and partnership-based initiatives.


Lors de la présentation qui a été faite aujourd’hui ont été exposées en détail les priorités d’investissement du CSC et les actions clés des programmes qui seront soutenues non seulement par le Fonds de cohésion et les fonds structurels , mais aussi par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et le Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP).

Today's overview elaborates on the Framework's investment priorities and key actions for programmes which will be supported, not only through the Cohesion and Structural Funds, but also through the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund.


La motivation de ces régions devrait provenir non seulement des ressources politiques régionales, au moyen d’instruments d’ajustement structurel comme le Fonds de cohésion et les quatre fonds structurels, mais aussi d’un changement d’utilisation des différentes politiques sectorielles, qui a un impact territorial non négligeable dans chacune de ces régions et peut donc stimuler leurs économies.

This incentive to these regions should come not only from regional policy resources, through structural adjustment instruments such as the Cohesion Fund and the four Structural Funds, but also from a change in use of the various sectoral policies, which have a significant territorial impact in each of the regions and can therefore provide a boost to their economies.


Les Fonds structurels ont aussi joué un rôle positif, ce qu’ils font toujours pour les pays qui doivent bénéficier de la politique de cohésion, mais lorsque la crise a commencé, il a été décidé, par exemple, d’augmenter les ressources disponibles aux Fonds structurels pour les pays qui en ont besoin, en particulier ceux d’Europe centrale et orientale.

The Structural Funds have also played a positive role, which they always do for countries that need to benefit from the cohesion policy, but when the crisis began, decisions were made, for example, to increase the resources that could be advanced from the Structural Funds for countries that benefit from them, in particular for Central and European countries.


Pour ce qui est du Fonds structurel, la situation est la suivante: ce qui est important, ce n’est pas uniquement le niveau de ressources pour un poste particulier au sein du Fonds structurel, mais aussi la qualité de l’utilisation de ces ressources.

As regards the Structural Funds, the situation is as follows: What is important is not only the level of resources for a particular purpose within the Structural Funds, but also the quality of application of those resources.


Il est donc indispensable, même si cela ne sera naturellement pas suffisant, que l'aide structurelle accordée aux RUP bénéficie de modalités particulières de façon à permettre à ces territoires européens de compenser, au moins partiellement, non seulement leur handicap structurel, mais aussi les menaces qui vont les assaillir au cours des prochaines années.

It is therefore essential that structural aid granted to the outermost regions, even if not in itself sufficient, should benefit from special rules in order to allow European countries to make up, at least partially, for their structural handicap and the threats that they will face in the coming years.


Enfin, l'augmentation des capacités d'adaptation aux changements de méthodes de production est importante non seulement pour les travailleurs - comme il ressort de l'objectif 4 de l'aide structurelle - mais aussi pour les petits employeurs.

Finally, improving the ability to adapt to change in production methods is important not only for employees - as stated in objective four of the structural support - but also for small employers.


Nous envisageons de procéder à différents changements dans un bref laps de temps—des changements non seulement structurels mais aussi de régie et de programme de cours.

We're talking about implementing lots of changes in a short space of time—not only structural changes but changes of governance and curriculum changes.


-6- Le Conseil Européen a d'ailleurs décidé que la cohésion économique et sociale devrait se traduire certes essentiellement par l'augmentation des Fonds Structurels, mais aussi par un aménagement du côté des ressources pour tenir davantage compte de la capacité contributive de chaque Etat.

- 6 - The European Council decided that, while the promotion of economic and social cohesion should obviously be reflected primarily in an increase for the structural Funds, there should also be an adjustment of resources to take greater account of each Member State's ability to pay.


Le modèle proposé dans le projet de loi C-22 est justifié, non seulement pour des raisons d'efficacité structurelle, mais aussi, ce qui est plus important, comme moyen de protéger la vie privée.

The model proposed under Bill C-22 is justified, not just for purposes of structural efficiency but, more important, as a means of safeguarding individual privacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels mais aussi ->

Date index: 2025-06-26
w