Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "structurels imposés depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


La baisse du taux d'activité des jeunes depuis 1990: structurelle ou cyclique?

Decline in the Youth Participation Rate Since 1990: Structural or Cyclical?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que la crise que connaît la Côte d'Ivoire a des bases anciennes, telles que définies par la déclaration de Bamako de novembre 2000 qui notait déjà, en plus des "acquis indéniables" de l'instauration de la démocratie libérale, "des insuffisances et des échecs: récurrence de conflits, interruption de processus démocratiques, génocide et massacres, violations graves des droits de l’homme, persistance de comportements freinant le développement d’une culture démocratique, manque d’indépendance de certaines institutions et contraintes de nature économique, financière et sociale, suscitant la désaffection du citoyen à l’égard du fait démocratique"; considérant que les plans d'ajustements ...[+++]

E. whereas the crisis in Côte d'Ivoire has long-established roots, as identified by the Bamako Declaration in November 2000, which noted, in addition to 'conclusive achievements', 'deficiencies and failures: the recurrence of conflicts, the interruption of democratic processes, genocide and massacres, serious violations of human rights, the persistence of attitudes which inhibit the development of a culture of democracy, the lack of independence of certain institutions, and restrictions of an economic, financial and social nature, which lead to the discontent of citizens with the democratic process'; whereas the structural adjustment plans wh ...[+++]


En fait, depuis le début des années 1980, c’est cet élargissement qui nous a imposé un approfondissement: les Fonds structurels, l’Union économique et monétaire et une plus grande coopération pour lutter contre la criminalité organisée, l’immigration et pour la paix dans le monde.

In fact, since the beginning of the 1980s, it is this enlargement which has imposed further deepening on us: Structural Funds, EMU and greater cooperation in order to combat organised crime, immigration and peace in the world. That is why it must continue.


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent trop faibles, notamment dans les quatre principales économies de la zone euro; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 insatisfaisantes, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement reste faible; que les réformes ...[+++]

A. whereas growth in the euro area and the 25-member European Union is failing to achieve its potential on a sustained basis and is still too weak, particularly in the four leading economies in the euro area; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 continues to be unsatisfactory, contributing to a continuing high level of unemployment which will decline only slowly; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest; whereas structural reforms of product, energy and labour markets, taxation systems and the implementation of th ...[+++]


A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles ...[+++]

A. whereas growth in the eurozone and the 25-Member European Union is unable sustainably to achieve its potential and remains weak; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 remains poor, contributing to a continuing high level of unemployment which will decline only slowly; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest and no change is foreseeable, at least in the short term; whereas the structural reforms which are, after all, universally regarded as necessary have not been carried out in all the Member States with the r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles ...[+++]

A. whereas growth in the eurozone and European Union of 25 is unable consistently to achieve its potential and remains weak; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 remains poor, contributing to a continuing high level of unemployment which will only slowly decline; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest and no change is foreseeable, at least in the short term; whereas the structural reforms which are, after all, universally regarded as necessary have not been carried out in all the Member States with the requisite ...[+++]


Essentiellement, ce sont les programmes d'ajustement structurel qui interviennent dans un environnement où les termes de l'échange se détériorent de manière continue pour les pays africains (1140) Les mesures qui sont mises de l'avant dans le NEPAD sont les mêmes que celles que les institutions telles que la Banque mondiale ou le FMI imposent à l'Afrique depuis 20 ans et qui donnent ce résultat d'extrême pauvreté, de paupérisation continue.

Basically, the plan sets out structural adjustment programs to be implemented in an environment where African countries are increasingly disadvantaged (1140) The measures put forward in NEPAD are the same as those which such institutions as the World Bank and the IMF have been imposing on Africa over the past 20 years, and which result in this extreme poverty and drain resources.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     structurels imposés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels imposés depuis ->

Date index: 2022-12-10
w