Votre rapporteur, chargé de ces deux propositions, renvoie, d'une manière générale, aux considérations développées dans l'exposé des motifs de son rapport sur la proposition de la Commission visant à modifier le règlement susmentionné, et notamment aux considérations d'ordre juridique dans lesquelles il conteste la possibilité pour la Commission européenne de modifier unilatéralement et sans le consentement des États membres l
a programmation sur sept ans arrêtée après l'adoption, lors du sommet de Berlin, de l'ens
emble du dispositif structurel et financier dit Ag ...[+++]enda 2000.As rapporteur for both the above proposals, I would in general terms refer to the same points made in the explanatory statement to the report on the aforesaid Commission proposal for the amendment of Regulation (EC) No 2792/1999 and in particular to the points concerning legal considerations, which question whether or not the Commission can unilaterally - and without the consent of the Member States - amend the seven-year programme that was adopted following the approval at the Berlin summit of the Agenda 2000 structural and financial package.