Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appariement structurel
Blocage structurel
Changement de structure
Changement structurel
Changement structurel
Correspondance structurelle
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Hallucinose
Immobilisme structurel
Inélasticité structurelle
Jalousie
Mauvais voyages
Mise en correspondance structurelle
Modification structurelle
Mutation structurelle
Mutation structurelle
Mécanisme d'ajustement structurel
Paranoïa
Psychose SAI
Rigidité de la structure
Rigidités structurelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
évolution structurelle

Vertaling van "structurelles qui doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


blocage structurel [ immobilisme structurel | inélasticité structurelle | rigidité de la structure | rigidités structurelle ]

structural rigidity


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


appariement structurel [ correspondance structurelle | mise en correspondance structurelle ]

structural mapping [ structural matching ]


changement structurel [ changement de structure | mutation structurelle | modification structurelle ]

structural change [ structural shift ]


mutation structurelle (1) | changement structurel (2) | évolution structurelle (3)

structural change


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

IMF Structural Adjustment Facility | structural-adjustment facility | SAF [Abbr.]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principe d'additionnalité -- qui veut que les Fonds structurels ne doivent pas être utilisés pour remplacer des investissements publics existants -- a garanti que les Fonds structurels augmentent foncièrement les fonds injectés pour stimuler le développement régional.

Additionality -- the principle that the Structural Funds must not be used to replace existing public investment -- has ensured that the Structural Funds genuinely increase the finance injected to stimulate regional development.


Conformément à l’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) no 577/98, il est possible de distinguer, parmi les caractéristiques de l’enquête, une liste de variables, ci-après dénommées «variables structurelles», qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles sur la base de 52 semaines et non comme moyennes trimestrielles.

Under Article 4(4) of Regulation (EC) No 577/98, a list of variables, hereinafter referred to as structural variables, may be identified from among the survey characteristics which need to be surveyed only as annual averages with reference to 52 weeks rather than as quarterly averages.


4. Sur proposition de la Commission, il est possible de distinguer, parmi les caractéristiques de l’enquête visées au paragraphe 1, une liste de variables, ci-après dénommées «variables structurelles», qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines et non comme moyennes trimestrielles.

4. On a proposal from the Commission, a list of variables, hereinafter referred to as “structural variables”, may be identified from among the survey characteristics specified in paragraph 1 which need to be surveyed only as annual averages with reference to 52 weeks rather than as quarterly averages.


190. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation, ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission d'adopter les mesures qui s'imposent et d'en informer le Parlement;

190. Notes the complaint lodged by the Director-General of the Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB) in his Annual Activity Report on the structural deficit generated by the cost of maintaining the Berlaymont building following its refurbishment, and also his references to a series of accounting and management problems; considers that the structural-deficit problems highlighted should be resolved as a matter of urgency and calls upon the Commission to take appropriate action and to notify Parliament thereof;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
191. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation , ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission d'adopter les mesures qui s'imposent et d'en informer le Parlement;

191. Notes the complaint lodged by the Director-General of the Office for Infrastructure and Logistics in Brussels (OIB) in his Annual Activity Report on the structural deficit generated by the cost of maintaining the Berlaymont building following its refurbishment , and also his references to a series of accounting and management problems; considers that the structural-deficit problems highlighted should be resolved as a matter of urgency and calls upon the Commission to take appropriate action and to notify Parliament thereof;


(19) Les actions nécessaires à la mise en œuvre des volets "développement régional", "développement des ressources humaines" et "développement rural" sont très proches des pratiques relatives aux Fonds structurels. Aussi doivent-elles être adoptées conformément à la décision 1999/468 du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission, en partie par des comités consultatifs et en partie par des comités de gestion, afin de recourir dans la mesure du possible aux procédur ...[+++]

(19) The actions necessary for the implementation of the Regional Development Component, the Human Resources Component, and the Rural Development Component are closely aligned to Structural funds practises, they should therefore be adopted, in accordance with Council Decision 1999/468 of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred to the Commission, partly by Advisory and partly by Management Committees, in order to make use as far as possible of the decision making procedures in place for Structural Funds,


(19) Les actions nécessaires à la mise en œuvre des volets "développement régional", "développement des ressources humaines" et "développement rural" sont très proches des pratiques relatives aux Fonds structurels. Aussi doivent-elles être adoptées conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission, en partie par des comités consultatifs et en partie par des comités de gestion, afin de recourir dans la mesure du possible aux procé ...[+++]

(19) The actions necessary for the implementation of the Regional Development Component, the Human Resources Component, and the Rural Development Component are closely aligned to Structural funds practises, they should therefore be adopted, in accordance with Council Decision 1999/468 of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred to the Commission, partly by Advisory and partly by Management Committees, in order to make use as far as possible of the decision making procedures in place for Structural Funds.


4. Sur proposition de la Commission, il est possible de distinguer parmi les caractéristiques de l'enquête visées au paragraphe 1, une liste de variables, ci-après dénommées 'variables structurelles', qui doivent être collectées uniquement comme moyennes annuelles rapportées à 52 semaines et non comme moyennes trimestrielles.

4. On a proposal from the Commission, a list of variables, hereinafter referred to as 'structural variables', may be identified from among the survey characteristics specified in paragraph 1 which need to be surveyed only as annual averages with reference to 52 weeks rather than as quarterly averages.


Afin que les organismes ayant reçu le cofinancement au titre du 6ème Programme cadre puissent obtenir le cofinancement supplémentaire au titre des Fonds structurels, ils doivent en faire la demande aux autorités de gestion d'un des programmes des Fonds structurels.

For bodies which have received part-financing under the 6th framework programme to obtain extra part-financing from the Structural Funds, they must apply to the authorities managing one of the Structural Funds programmes.


2. souligne la nécessité d'utiliser les études et évaluations déjà réalisées sur l'impact des programmes d'ajustement structurel sur les économies locales des pays "en voie de développement" et d'actualiser ces études et évaluations en veillant toujours à y intégrer une analyse portant sur la contribution des femmes à ces économies ainsi que les différents impacts, sur les hommes et sur les femmes, des mesures prises dans le cadre de ces programmes; estime que les programmes d'ajustement structurel ne doivent pas entraîner de réducti ...[+++]

2. Stresses the need for work to be done on the basis of the studies and assessments already carried out on the the impact of the structural adjustment programmes on the local economies of the 'developing countries' and for the results of these studies and assessments to be updated in all cases with the incorporation of an analysis of the contribution of women to those economies, as well as the impact on both men and women of the measures taken under those programmes; considers that the structural adjustment programmes must not lead to any cutbacks in social policies for investment in human resources based on support for education, trai ...[+++]


w