Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustement structurel
Aménagement de structure
Aménagement structurel
Appariement structurel
Blocage structurel
Changement de structure
Changement structurel
Changement structurel
Correspondance structurelle
DAS
Division Améliorations structurelles
Dépense des fonds structurels
Dépense structurelle
FAS
Facilité d'ajustement structurel
Facilité d'ajustement structurel
Immobilisme structurel
Inélasticité structurelle
Mise en correspondance structurelle
Modification structurelle
Mutation structurelle
Mutation structurelle
Mécanisme d'ajustement structurel
OAS
Ordonnance sur les améliorations structurelles
Rigidité de la structure
Rigidités structurelle
évolution structurelle

Traduction de «structurelles devraient être » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blocage structurel [ immobilisme structurel | inélasticité structurelle | rigidité de la structure | rigidités structurelle ]

structural rigidity


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


appariement structurel [ correspondance structurelle | mise en correspondance structurelle ]

structural mapping [ structural matching ]


changement structurel [ changement de structure | mutation structurelle | modification structurelle ]

structural change [ structural shift ]


mutation structurelle (1) | changement structurel (2) | évolution structurelle (3)

structural change


facilité d'ajustement structurel | Facilité d'ajustement structurel (FAS) du FMI | mécanisme d'ajustement structurel | FAS [Abbr.]

IMF Structural Adjustment Facility | structural-adjustment facility | SAF [Abbr.]


dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]

structural expenditure [ structural funds expenditure ]


Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les améliorations structurelles dans l'agriculture | Ordonnance sur les améliorations structurelles [ OAS ]

Ordinance of 7 December 1998 on Structural Improvements in Agriculture | Structural Improvements Ordinance [ SIO ]


ajustement structurel | aménagement de structure | aménagement structurel

structural adjustment


Division Améliorations structurelles [ DAS ]

Structural Improvements Division
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les Fonds structurels devraient représenter en moyenne près de 18 % des dépenses publiques globales (nationales + CE) dans ces régions.

The Structural Funds should also account for an average of 18% of total public expenditure (national and Community) in these regions.


Les interventions financées par les fonds structurels devraient privilégier des régions qui aident à développer des mesures tenant compte des demandes des entreprises, par exemple des applications et des contenus locaux et devraient aider les PME à adopter et à utiliser efficacement les TIC.

Interventions financed by the Structural Funds should focus on demand-side measures supporting regions i. a. to develop local content and applications, and help SMEs to adopt and effectively use ICT.


Désormais, des réformes structurelles devraient, au travers de telles mesures, jouer un rôle clé dans la stratégie de Lisbonne renouvelée.

From now on, structural reforms, through such policies, should be pivotal in the renewed Lisbon strategy.


Dans certains pays, les effets positifs des réformes structurelles devraient également contribuer à soutenir la croissance.

In some countries, the positive impact of structural reforms will also contribute to supporting growth further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas particulier d’un État membre soumis à la procédure concernant les déséquilibres excessifs (PDE), les plans de réforme structurelle devraient être définis dans le plan de mesures correctives.

In the specific case of a Member State subject to the Excessive Imbalances Procedure (EIP), the structural reform plans should be set out in the Corrective Action Plan.


Comme l'a dit M. le président de l'Assemblée nationale, les répercussions des mécanismes du PAS, le programme d'ajustement structurel, devraient d'abord être évaluées au niveau de l'économie nationale en général, puis ensuite au niveau de la catégorie des personnes qui vous intéressent plus particulièrement.

As the President of the National Assembly stated, the first step we need to take is to assess the impact of the Structural Adjustment Program, or SAP, on our economy in general and then on our people.


Les fonds structurels devraient aussi aider les entreprises à relever les défis du marché intérieur et à répondre aux normes de qualité communautaires.

The Structural Funds should also help business to meet the challenges of the internal market and satisfy Community quality standards


Dans les régions en retard de développement, les investissements relevant des Fonds structurels devraient porter sur:

In the less-developed regions, Structural Fund investments should cover:


Les transferts financiers réalisés à travers les Fonds structurels devraient être considérables selon les prévisions.

The anticipated impacts of large Structural Funds transfers will be substantial.


Portée de la Conférence A la suite de la réforme des Fonds Structurels Communautaires, il avait été décidé que les interventions structurelles devraient être soumises à un système d'évaluation.

Scope of the Conference At the time of the reform of the Community's Structural Funds, it was decided that structural assistance should be subject to an assessment system.


w