Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurelle soit aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne sert à rien de masquer ces faiblesses structurelles du processus décisionnel de la politique de développement de l’UE mais il importe par contre d’y remédier afin de doter l’Europe d’une capacité d’agir, conforme à son ambition de faire en sorte que le premier donateur mondial soit aussi le meilleur.

It serves no purpose to mask the structural weaknesses of the decision-making processes of EU development policy, however it is important to find a solution in order to enable Europe to act, in keeping with its ambition to ensure that the foremost world donor becomes the greatest.


Ils y perdraient si le budget de l’UE faisait l’objet de coupes, parce que celui-ci contribue à leur économie – notamment grâce aux fonds structurels, mais aussi à d’autres parties du budget – et je ne pense donc pas qu’il soit juste d’agir de la sorte.

They would lose if the EU budget were cut because it actually makes a contribution to their economies – not least via the Structural Funds and other parts of the budget as well – so I do not think that is a fair way to act.


Néanmoins, l'un des défis que la zone euro devra relever dans sa deuxième décennie d'existence sera celui de relancer le processus de réformes structurelles afin que l'union économique soit aussi réussie que l'union monétaire.

Nonetheless, one of the challenges for the eurozone in its second decade must be to reinvigorate the structural reform process to make economic union a comparable success to monetary union.


169. se félicite donc, en principe, de la proposition relative à un nouvel instrument unique pour préparer à la gestion des Fonds structurels, à condition qu'il soit conçu de manière simple; souligne toutefois la nécessité d'un cadre de contrôle approprié et demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que le nouvel instrument soit aussi simple que possible afin de ne pas entraver sa mise en œuvre;

169. Welcomes in principle, therefore, the proposal for a new single instrument for preparing for management of the structural funds, provided that its design is not overcomplicated; whilst underlining the need for an appropriate control framework, therefore urges the Commission to ensure that the new instrument is as kept simple as possible in order not to hinder its implementation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
173. se félicite donc, en principe, de la proposition relative à un nouvel instrument unique pour préparer à la gestion des Fonds structurels, à condition qu'il soit conçu de manière simple; souligne toutefois la nécessité d'un cadre de contrôle approprié et demande par conséquent à la Commission de veiller à ce que le nouvel instrument soit aussi simple que possible afin de ne pas entraver sa mise en œuvre;

173. Welcomes in principle, therefore, the proposal for a new single instrument for preparing for management of the structural funds, provided that its design is not overcomplicated; whilst underlining the need for an appropriate control framework, therefore urges the Commission to ensure that the new instrument is as kept simple as possible in order not to hinder its implementation;


Une mesure structurelle ne peut être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière s'avérait plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structural remedies can only be imposed either where there is no equally effective behavioural remedy or where any equally effective behavioural remedy would be more burdensome for the undertaking concerned than the structural remedy.


Une mesure structurelle ne doit être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière devait être plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structural remedies should only be imposed either where there is no equally effective behavioural remedy or where any equally effective behavioural remedy would be more burdensome for the undertaking concerned than the structural remedy.


Une mesure structurelle ne peut être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière s'avérait plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structural remedies can only be imposed either where there is no equally effective behavioural remedy or where any equally effective behavioural remedy would be more burdensome for the undertaking concerned than the structural remedy.


Une mesure structurelle ne doit être imposée que s'il n'existe pas de mesure comportementale qui soit aussi efficace ou si, à efficacité égale, cette dernière devait être plus contraignante pour l'entreprise concernée que la mesure structurelle.

Structural remedies should only be imposed either where there is no equally effective behavioural remedy or where any equally effective behavioural remedy would be more burdensome for the undertaking concerned than the structural remedy.


9.2. Pour s'assurer une large adhésion à la libéralisation de l'économie mondiale, il faut faire en sorte que, pour les travailleurs, la réforme structurelle soit aussi supportable que possible sur le plan social.

9.2. In order to ensure that measures to liberalize the global economy meet with broad acceptance, structural change must be made as socially palatable as possible for workers.




D'autres ont cherché : structurelle soit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurelle soit aussi ->

Date index: 2024-04-22
w