29. rappelle que le Parlement avait exprimé dans le paragraphe 11 de sa résolution du 15 juin 2006 sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude - rapport annuel 2004 que "(...) durant la période sous revue de 2005, une attention toute particulière doit être accordée aux irrégularités relatives aux actions structurelles"; doit toutefois constater que la situation semble s'être dégradée;
29. Points out that in paragraph 11 of its resolution of 15 June 2006 on protection of the financial interests of the Communities and the fight against fraud - 2004 annual report , Parliament stated: "(...) in the 2005 reporting period, particular attention should be paid to irregularities concerning structural actions"; notes, however, that the situation seems to have worsened;