Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structure pourrait mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans le cas où l'écart des essieux pourrait mener à une surcharge sur les ponts

where the distance between the axles could cause overloading of bridges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa structure pourrait mener à une certaine partialité, à une crainte de partialité et à des conflits d'intérêts.

This arrangement may lead to bias, an apprehension of bias and conflicts of interest.


Cela pourrait être une priorité lors de négociations devant mener à une nouvelle structure pour combler les lacunes structurelles relevées par M. Gardner.

That possibly should be at the forefront of negotiations towards a new structure to correct the structural deficiencies cited by Mr. Gardner.


I. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union avec la Turquie sur la stabilité, la démocratie et la sécurité dans l'ensemble du Moyen-Orient revêtent un caractère stratégique; que la Turquie, fondée sur un État séculaire bien établi, pourrait, dans le cadre d'un processus de réforme efficace, s'avérer être une source d'inspiration pour les États arabes en voie de démocratisation dans leurs efforts visant à mener à bien leur transition démocratique ainsi que leurs réformes socio-économiques; qu'un dialogue ...[+++]

I. whereas EU dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security in the broader Middle East are strategic; whereas Turkey, built on a solid secular State, could, in the context of an effective reform process, prove to be a source of inspiration for democratising Arab States in their efforts to complete their democratic transition and socio-economic reforms; whereas structured dialogue between the EU and Turkey on the progressive coordination of their respective foreign and neighbourhood policies could provide unique synergies, in particular in support of democratisation and socio-economic reform of the entire Me ...[+++]


I. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union avec la Turquie sur la stabilité, la démocratie et la sécurité dans l'ensemble du Moyen-Orient revêtent un caractère stratégique; que la Turquie, fondée sur un État séculaire bien établi, pourrait, dans le cadre d'un processus de réforme efficace, s'avérer être une source d'inspiration pour les États arabes en voie de démocratisation dans leurs efforts visant à mener à bien leur transition démocratique ainsi que leurs réformes socio-économiques; qu'un dialogue ...[+++]

I. whereas EU dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security in the broader Middle East are strategic; whereas Turkey, built on a solid secular State, could, in the context of an effective reform process, prove to be a source of inspiration for democratising Arab States in their efforts to complete their democratic transition and socio-economic reforms; whereas structured dialogue between the EU and Turkey on the progressive coordination of their respective foreign and neighbourhood policies could provide unique synergies, in particular in support of democratisation and socio-economic reform of the entire Me ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le dialogue et la coopération de l'Union avec la Turquie sur la stabilité, la démocratie et la sécurité dans l'ensemble du Moyen-Orient revêtent un caractère stratégique; que la Turquie, fondée sur un État séculaire bien établi, pourrait, dans le cadre d'un processus de réforme efficace, s'avérer être une source d'inspiration pour les États arabes en voie de démocratisation dans leurs efforts visant à mener à bien leur transition démocratique ainsi que leurs réformes socio-économiques; qu'un dialogue ...[+++]

I. whereas EU dialogue and cooperation with Turkey on stability, democracy and security in the broader Middle East are strategic; whereas Turkey, built on a solid secular State, could, in the context of an effective reform process, prove to be a source of inspiration for democratising Arab States in their efforts to complete their democratic transition and socio-economic reforms; whereas structured dialogue between the EU and Turkey on the progressive coordination of their respective foreign and neighbourhood policies could provide unique synergies, in particular in support of democratisation and socio-economic reform of the entire Me ...[+++]


6. souligne qu'il est nécessaire que les États membres échangent les meilleures pratiques; appelle de ses vœux des efforts communs de coopération, la mise en commun des savoir-faire et l'échange des meilleures pratiques entre les autorités de surveillance du marché; rappelle l'importance de la coopération entre les autorités douanières et les autorités de surveillance du marché aux frontières extérieures afin d'effectuer des contrôles adéquats des produits qui entrent sur le territoire de l'Union; reconnaît que, à l'heure actuelle, PROSAFE contribue considérablement à la coordination des actions communes de surveillance du marché et à l'échange de bonnes pratiques dans le cadre de la DSGP; invite dès lors la Commission à examiner sous quelles condition ...[+++]

6. Emphasises the necessity of sharing best practices among the Member States; calls for joint cooperation, pooling of know-how and sharing of best practices among market surveillance authorities; recalls the importance of cooperation between customs and market surveillance authorities at the external borders to carry out appropriate checks on products entering the Community; recognises the important contribution made today by PROSAFE as regards the coordination of joint market surveillance actions and the exchange of tried and tested practices in the framework of the GPSD; therefore calls on the Commission to consider under what con ...[+++]


Pour éviter que les athlètes perdent confiance dans ce système—et nous en avons entendu des exemples: par exemple, en cas de problème de financement avec Sport Canada, l'athlète pourrait avoir l'impression qu'il n'a pas de recours, qu'il ne peut pas faire appel au service de règlement extrajudiciaire des différends—nous estimons qu'il faudrait que Sport Canada soit soumis aux dispositions de ce système au même titre que tous les autres participants (1620) Enfin, je vais revenir une fois de plus sur l'exposé du groupe Le sport c'est important, sans entrer dans le détail, mais simplement pour bien réaffirmer qu'il faut ...[+++]

If there is a situation in which athletes lose belief in the system—and we've heard instances of this; for example, there's a funding issue taken up with Sport Canada and the athlete feels there is no recourse beyond the decision-making system, no recourse to ADR—we feel Sport Canada should be involved in that system every bit as much as the other participants (1620) Finally, I'll again make reference to the Sport Matters presentation, and not to get in any depth of detail, but just to reinforce the idea that care be taken in the appointment process for the ADR structure. Again, confidence, credibility, and certainly the perception of a ...[+++]


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient ré ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structures concerned to go downhill.


Ce secteur de la réforme pourrait cependant tirer profit de la création d'une structure plus formelle, propre à accélérer le processus et à mener rapidement à bien des activités déterminantes en matière d'établissement d'un nouveau cycle de planification stratégique et de programmation (PSP) et de mise en place d'une structure correspondante, domaines dans lesquels l'avancement accuse un certain retard.

However, this area of Reform could well benefit from the setting-up of a more formal structure to drive the process forward, quickly push through crucial work on the design of a new Strategic Programming and Planning (SPP) cycle and on the establishment of a corresponding structure, which are somewhat behind schedule.




Anderen hebben gezocht naar : structure pourrait mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure pourrait mener ->

Date index: 2024-01-15
w