Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structure même devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une structure de départ à lamelles fines produit le même effet

a fine lamellar pearlite in the initial condition acts in the same way
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'agence proposée, par sa structure même, devrait accroître encore le niveau de collaboration tout en donnant davantage leur mot à dire aux provinces en matière d'administration de la fiscalité.

The proposed agency by its very structure should expand even further the level of co-operation and at the same time increase the provincial voice in tax administration.


13. souligne, eu égard à l'objectif ambitieux du programme de Stockholm consistant à offrir des programmes européens de formation à la moitié des juges, des procureurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels participant à la coopération européenne avant 2014 et à l'appel lancé pour que les organismes de formation existants, notamment, soient mis à contribution à cet effet, que le réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne, le réseau européen des Conseils supérieurs de la magistrature, l'Association des Conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes, le réseau Eurojustice des procureurs généraux européens, les auxiliaires de la justice et les praticiens de la justice ont beaucoup à ap ...[+++]

13. Bearing in mind the Stockholm programme's ambitious goal of offering European training schemes to half of the judges, prosecutors, judicial staff and other professionals involved in European cooperation before 2014, and its call for the existing training institutions in particular to be used for this purpose, points out that the Network of the Presidents of the Supreme Judicial Courts, the European Network of the Councils for the Judiciary, the Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions and the Eurojustice network of European Prosecutors-General, court officers and legal practitioners have a huge amount to offer by coordinating and promoting professional training for the judiciary and mutual understand ...[+++]


13. souligne, eu égard à l'objectif ambitieux du programme de Stockholm consistant à offrir des programmes européens de formation à la moitié des juges, des procureurs, du personnel judiciaire et d'autres professionnels participant à la coopération européenne avant 2014 et à l'appel lancé pour que les organismes de formation existants, notamment, soient mis à contribution à cet effet, que le réseau des présidents des Cours suprêmes judiciaires de l'Union européenne, le réseau européen des Conseils supérieurs de la magistrature, l'Association des Conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes, le réseau Eurojustice des procureurs généraux européens, les auxiliaires de la justice et les praticiens de la justice ont beaucoup à ap ...[+++]

13. Bearing in mind the Stockholm programme's ambitious goal of offering European training schemes to half of the judges, prosecutors, judicial staff and other professionals involved in European cooperation before 2014, and its call for the existing training institutions in particular to be used for this purpose, points out that the Network of the Presidents of the Supreme Judicial Courts, the European Network of the Councils for the Judiciary, the Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions and the Eurojustice network of European Prosecutors-General, court officers and legal practitioners have a huge amount to offer by coordinating and promoting professional training for the judiciary and mutual understand ...[+++]


reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptation ...[+++]

acknowledges that the composition of the Court of Appeal and the Court of First Instance should be multinational; considers as regards their composition that account should be taken of the existing court structures, while bearing in mind that the overriding objective is to ensure that the new court is genuinely unified; proposes, therefore, that the composition of the local divisions should become multinational as soon as possible but that reasoned exceptions to this general principle may be made after approval from the Administrative Committee during a transitional period of no more than five years, while it has to be ensured that the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) reconnaît que la composition de la cour d'appel et du tribunal de première instance devrait être multinationale; souligne que leur composition devrait prendre en compte les structures juridictionnelles existantes, sachant toutefois que l'objectif suprême consiste à mettre en place une nouvelle juridiction véritablement uniforme; propose par conséquent que la composition des divisions locales devienne, dans les meilleurs délais, multinationale, des dérogations motivées à ce principe fondamental pouvant être admises après acceptat ...[+++]

(i) acknowledges that the composition of the Court of Appeal and the Court of First Instance should be multinational; considers as regards their composition that account should be taken of the existing court structures, while bearing in mind that the overriding objective is to ensure that the new court is genuinely unified; proposes, therefore, that the composition of the local divisions should become multinational as soon as possible but that reasoned exceptions to this general principle may be made after approval from the Administrative Committee during a transitional period of no more than five years, while it has to be ensured that ...[+++]


Le Parlement comprend parfaitement les préoccupations de la Commission en ce qui concerne la nécessité d'une politique européenne efficace en matière de développement et convient que la structure actuelle demande à être rationalisée, et que lui-même devrait jouer un rôle d'entraînement dans toutes les réformes nécessaires, en particulier dans la mise en place de tout nouvel instrument qui s'avérerait indispensable.

Parliament fully recognises the Commission's concerns regarding the need for an effective European development policy, and agrees that the present structure is in need of rationalisation, and that Parliament should play its part in bringing about all necessary reforms, including any new instruments that may be required.


Ce n'est pas le nouveau CSRN qui devrait lui dicter la formation de telle ou telle structure; on devrait lui laisser le soin de décider par lui-même.

It shouldn't be new NISA telling him how to form his structure; let him decide.


Le comité lui-même devrait être structuré de telle sorte que sa portée soit vaste, et je sais que la structure de la Chambre des communes ne reflète pas exactement la nôtre, mais nous devrions avoir la capacité à l'intérieur de notre structure d'examiner presque n'importe quelle question, dans la mesure où nous estimons qu'elle cadre avec le mandat de ces comités.

The committee itself should be structured in such a way that it is broad, and I know the House of Commons committee structure does not exactly reflect ours, but we should have the ability within our structure to examine almost any issue and feel that it is identifiable to examine within those committees.


2. Lors des négociations d'adhésion, l'Union devrait se fonder sur les règles et les structures qui existeront après l'entrée en vigueur du traité sur l'Union européenne. 3. Comme la Commission l'avait fait remarquer dans son rapport "l'Europe et le défi de son élargissement", "l'élargissement aux pays de l'AELE qui ont demandé leur adhésion ne devrait pas poser de problèmes insurmontables sur le plan économique ; il aurait même l'avantage de renforcer la Communauté à plu ...[+++]

2. In the accession negotiations, the Union should take as a basis the rules and structures as they will exist following the entry into force of the Treaty on European Union. 3. As the Commission had noted in its report "Europe and the challenge of enalrgement", the accession of the EFTA countries who have applied for membership "should not pose insuperable problems of economic nature, and indeed would strengthen the Community in a number of ways".


Cependant, le plus urgent, c'est l'intégration de la structure informatique dans le système, qui devrait permettre une utilisation optimale — meilleure qu'aujourd'hui — du matériel médical, même si ce n'est pas ce qu'elle devrait être.

However, the more urgent of the two is the integration of the info-structure in the system, which should permit an optimum utilization — better than today — of the medical equipment, even if it is not what it should be.




D'autres ont cherché : structure même devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure même devrait ->

Date index: 2023-06-08
w