Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité responsable
Direction générale d'une institution
Organisme responsable
Structure juridique
Structure juridique déterminée
Support juridique

Vertaling van "structure juridique devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
structure juridique déterminée

specified corporate structure






accord interinstitutionnel pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques

Interinstitutional Agreement on a more structured use of the recasting technique for legal acts


structure administrative / financière (1) | organisme responsable (2) | support juridique (3) | autorité responsable (4) | direction générale d'une institution (5)

funding body | organising institution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute transition devra respecter le cadre juridique et financier applicable au marché intérieur, pour citer le Conseil européen : "S'il devait être envisagé de proroger l'acquis de l'Union pour une durée limitée, il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respect des règles".

Any transition must respect the legal and financial framework of the Single Market. To quote the European Council: "Should a time-limited prolongation of Union acquis be considered, this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply".


Compte tenu de ce qui précède, la Commission a estimé qu’à la suite de la modification de la structure juridique et commerciale de l’entreprise, le risque de compensation croisée était élevé et l’engagement accepté de la part du groupe Eurochem devenait impossible à mettre en œuvre et devait donc être retiré.

Based on the above considerations, the Commission concluded that following the change in corporate and sales structure of the company, there is a high risk of cross-compensation and the undertaking accepted from the Eurochem Group becomes impracticable and therefore should be withdrawn.


Cela est dû au fait que la nouvelle structure juridique devait être intégrée dans les systèmes administratifs et réglementaires nationaux et que de nombreuses questions d’ordre pratique devaient être résolues tant par les services de la Commission que par les États membres impliqués avant que les ERIC puissent être établis et devenir opérationnels dans le cadre de ces systèmes.

The reason for this was the fact that the new legal structure had to be assimilated in the national regulatory and administrative systems and that many practical questions had to be addressed both by the Commission services as well as the involved Member States before the ERICs could be established and become operational under the national regulatory and administrative systems.


Cela est dû au fait que la nouvelle structure juridique devait être intégrée dans les systèmes administratifs et réglementaires nationaux et que de nombreuses questions d’ordre pratique devaient être résolues tant par les services de la Commission que par les États membres impliqués avant que les ERIC puissent être établis et devenir opérationnels dans le cadre de ces systèmes.

The reason for this was the fact that the new legal structure had to be assimilated in the national regulatory and administrative systems and that many practical questions had to be addressed both by the Commission services as well as the involved Member States before the ERICs could be established and become operational under the national regulatory and administrative systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même arrêt, la Cour a établi un ensemble non exhaustif d'indices éventuels pour la question de l'imputabilité de l'État, tels que détaillés au considérant 268: le fait que l'entreprise par l'intermédiaire de laquelle l'aide a été accordée devait tenir compte des directives émanant d'organismes gouvernementaux; l'intégration de l'entreprise publique dans les structures de l'administration publique; la nature de ses activités et l'exercice de celles-ci sur le marché dans des conditions normales de concurrence avec des opérateurs privés; ...[+++]

In the same judgment the Court established a non-exhaustive set of possible indicators relevant for the question of state imputability, as detailed in recital 268: the fact that the undertaking through the intermediation of which the aid has been granted had to take into account directives issued by governmental bodies; the integration of the public undertaking into the structures of the public administration; the nature of the undertaking's activities and the exercise of the latter on the market in normal conditions of competition ...[+++]


104. considère que cette interprétation ne correspond pas tout à fait à l'idée de départ, selon laquelle le fonds de pension volontaire devait constituer une entité autonome, extérieure aux structures de l'institution; invite son service juridique à émettre un avis avant l'entrée en vigueur du nouveau statut sur la question de savoir si la responsabilité financière finale du fonds de pension volontaire incombe au fonds et à ses af ...[+++]

104. Takes the view that this interpretation does not accord fully with the original conception of the voluntary pension fund as a self-governing entity outside the structures of the institution; invites its Legal Service to give its views before the entry into force of the new statute on the question as to whether ultimate financial responsibility for the voluntary pension fund lies with the fund and its members or with Parliament, bearing clearly in mind the interests of European taxpayers;


Le but poursuivi est de disposer d'une structure souple, dotée de la personnalité juridique et capable de conclure les contrats nécessaires à la mise sur pied d'un système européen de radionavigation par satellite permettant la recherche et le développement technologique Initialement, sa durée de vie devait couvrir les années 2002 à 2005, jusqu'à la fin de la phase de développement, et être éventuellement prolongée.

The aim is to have a flexible structure with legal personality that is capable of concluding the contracts needed to establish a European satellite radionavigation system permitting research and technological development. The Joint Undertaking was initially set up to cover the period from 2002 until 2005, until the end of the deployment phase and with the possibility of being extended if necessary.


Les conversations que nous avons eues jusqu'à présent sont à la base essentiellement de deux développements : la possibilité de structurer un canal direct d'information entre l'Union européenne et le nord de l'île, sans que cela ne signifie nécessairement une reconnaissance de cette partie de l'île comme une entité juridique sur le plan international, afin de faciliter l'adoption d'un acquis communautaire en vue d'une éventuelle adhésion de l'ensemble de l'île, si le problème global de la partition de l'île ...[+++]

The discussions held so far have essentially resulted in two developments. The first is the possibility of opening up a direct information channel between the European Union and the north of the island, without this necessarily signifying recognition of this part of the island as a legal personality at international level, but as a means of facilitating adoption of the acquis communautaire with a view to eventual accession of the whole island, if a solution can, in the meantime, be found to the broader problem of the partition of the island.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure juridique devait ->

Date index: 2025-04-01
w