Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structure est-elle aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintenant que l'intensité est beaucoup moins élevée et que nous avons plus d'expérience dans la pleine intégration des réservistes dans les différentes structures, vous pouvez poser les questions difficiles : Cette structure est-elle aussi efficace qu'elle devrait l'être?

Now, of course, with the intensity levels much lower and more experience in bringing reserves fully integrated into the various structures, you can ask the hard questions: Is this as efficient and effective as you want it to be?


Il faut que les petites structures aient, elles aussi, accès au débat.

Small organisations should also be able to take part in the debate.


Diffusons cette information et laissons les producteurs décider d'une structure de commercialisation, pour que les agriculteurs partout au Canada qui travaillent dans d'autres structures de commercialisation n'aient pas à craindre de se réveiller un bon matin et d'apprendre que leur structure est, elle aussi, déréglementée.

Dispense the information and let farmers decide on a marketing structure, so that farmers across Canada who are involved in other marketing structures don't have the fear that they might wake up some morning and have their marketing structures deregulated as well.


On a peut-être enregistré en 2006 une bonne croissance économique, avec la création de nouveaux emplois, mais la pauvreté s’est elle aussi accrue. Il faut par conséquent que les entreprises aussi assument leurs responsabilités sociales et participent également à la fourniture de services sociaux ou que les États membres impliquent davantage les partenaires sociaux dans la structuration de ces services.

We may well, in 2006, have enjoyed good economic growth, with more jobs being created, but there was a further increase in poverty, and so it is only good that enterprises, too, should discharge their social responsibilities and join in providing social services, or that the Member States should involve the social partners more in working out how these should be structured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, tant qu'on ne sera pas capables d'améliorer suffisamment l'efficacité de nos structures, tant et aussi longtemps que l'on n'acceptera pas de reconnaître les compétences des provinces dans les domaines qui les regardent, tant et aussi longtemps qu'on ne retournera pas l'argent à ces provinces afin qu'elles puissent répondre aux besoins de leur clientèle et de leur population, tant et aussi longtemps qu'on n'agira pas, on passe à côté de la track, comme on dit en anglais.

However, as long as we are unable to adequately improve the efficiency of our structures, as long as we do not recognize the provinces’ jurisdiction in the fields of concern to them, as long as we do not return the money to those provinces so that they can meet the needs of their clientele and their population, as long as we take no action, we are on the wrong track.


La Commission pense que l’intégration doit être accompagnée par des structures de surveillance correspondantes: plus les marchés sont intégrés, plus les structures de surveillance doivent elles aussi être intégrées et convergentes.

The Commission thinks integration needs to be accompanied by matching supervisory structures: the more integrated the markets, the more integrated and convergent the supervisory structures must also be.


La nouvelle structure de comités serait fondée sur le cadre déjà prévu pour la législation sur les valeurs mobilières dans la résolution de Conseil européen de Stockholm de mars 2001 (sur la base d'un rapport du Groupe des sages présidé par Alexandre Lamfalussy), sur l'accord entre la Commission et le Parlement européen sur la mise en œuvre de ces arrangements (voir IP/02/195), et sur d'autres arrangements interinstitutionnels existants, les spécificités sectorielles étant elles aussi reconnues.

The new committee structures proposed would be based on the framework already laid down for securities legislation in the Stockholm European Council's Resolution of March 2001 (on the basis of a report from a group of Wise Men chaired by Alexandre Lamfalussy) and the Commission's agreement with the European Parliament on the implementation of these arrangements (see IP/02/195) and other existing inter-institutional arrangements, whilst also recognising sectoral specificities.


Souhaitons que la Russie parvienne à réorganiser ses structures internes de telle façon qu'elle puisse devenir membre elle aussi.

We must hope that Russia will be able to clarify its own internal structures in such a way as to allow her also to take part.


La structure du programme proposé est telle qu’elle favorise indirectement, mais aussi directement, les entreprises, puisque les orientations sont elles aussi adaptées à leurs besoins.

The structure of the proposed programme is such that it benefits companies, both directly and indirectly, because the guidelines are tailored to their needs.


Ils ont leurs propres structures qui elles aussi doivent être respectées.

They have their own structures that must be respected as well.




D'autres ont cherché : structure est-elle aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure est-elle aussi ->

Date index: 2023-06-23
w