Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Commis au traitement de texte
Commise au traitement de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Formulation libre
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
Opérateur de systèmes de traitement de texte
Opérateur de traitement de texte
Opératrice de systèmes de traitement de texte
Opératrice de traitement de texte
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Saisir des textes à partir de sources audio
Sans structure fixe
Structure de texte
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte codé base 64
Texte codé base-64
Texte codé base64
Texte codé en base 64
Texte codé en base-64
Texte codé en base64
Texte de message structuré
Texte libre
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Vertaling van "structure du texte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formulation libre [ sans structure fixe | texte libre ]

freetext [ free text ]




saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine


opérateur de systèmes de traitement de texte | opératrice de systèmes de traitement de texte | commis au traitement de texte | commise au traitement de texte | opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte

word processing operator | word-processing operator


texte codé en base 64 [ texte codé en base64 | texte codé en base-64 | texte codé base-64 | texte codé base 64 | texte codé base64 ]

base64 encoded text [ base 64 encoded text ]


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.

At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.


Structure Le texte est structuré, uniformisé et cohérent.

Organization: The essay is organized, unified and coherent


Vous avez expliqué que, pour les pouvoirs de police—étant donné qu'il s'agit dans une très large mesure d'une loi sur les pouvoirs de police—, la structure du texte de loi est fondée sur le principe de l'adaptation.

You explained that for police powers—because this is very much a police powers act—the structure is based on the principle of tailoring.


M. Duncan Cameron: Monsieur le président, je regarde la structure du texte, et je me rends compte que l'alinéa g) anglais est différent de la version française.

Mr. Duncan Cameron: Mr. Chairman, I'm just having a look at the structure here, and I realize that (g) in the English is different from what it is in the French.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous prions instamment le comité de prévoir des mesures législatives claires obligeant les éditeurs et les entreprises qui produisent des aides pédagogiques imprimées et non imprimées vendues à des établissements d'enseignement postsecondaire canadiens à fournir à ceux-ci sur demande et dans des délais opportuns des fichiers structurés des textes électroniques de ces documents.

Furthermore, we urge the committee to include clear legal provisions that will require publishers and producers of print and non-print instruction materials sold and used in Canadian institutions to provide structured e-text files of those instruction materials to institutions upon request and in a timely manner.


Directive 2010/44/UE de la Commission du 1er juillet 2010 portant mesures d’exécution de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne certaines dispositions relatives aux fusions de fonds, aux structures maître-nourricier et à la procédure de notification (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE).

Commission Directive 2010/44/EU of 1 July 2010 implementing Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain provisions concerning fund mergers, master-feeder structures and notification procedure (Text with EEA relevance).


Directive 2010/44/UE de la Commission du 1er juillet 2010 portant mesures d’exécution de la directive 2009/65/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne certaines dispositions relatives aux fusions de fonds, aux structures maître-nourricier et à la procédure de notification (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE).

Commission Directive 2010/44/EU of 1 July 2010 implementing Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain provisions concerning fund mergers, master-feeder structures and notification procedure (Text with EEA relevance).


Le texte actuel de la directive est difficile à lire, sa structure prête à confusion et il comporte un certain nombre de dispositions désormais caduques.

The existing text of the Directive is difficult to read and confusingly structured, with a number of now-obsolete provisions.


Il s'agit strictement d'une question de langue, de structurer le texte pour qu'il se tienne.

This is strictly a language thing so that the bill flows. We're not trying to achieve anything by that.


Directive 2005/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2005 modifiant les directives 73/239/CEE, 85/611/CEE, 91/675/CEE, 92/49/CEE et 93/6/CEE du Conseil ainsi que les directives 94/19/CE, 98/78/CE, 2000/12/CE, 2001/34/CE, 2002/83/CE et 2002/87/CE, afin d'organiser selon une nouvelle structure les comités compétents en matière de services financiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Directive 2005/1/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 2005 amending Council Directives 73/239/EEC, 85/611/EEC, 91/675/EEC, 92/49/EEC and 93/6/EEC and Directives 94/19/EC, 98/78/EC, 2000/12/EC, 2001/34/EC, 2002/83/EC and 2002/87/EC in order to establish a new organisational structure for financial services committees (Text with EEA relevance)


w