Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez souple
Structure spatiale souple
Structure textile souple

Vertaling van "structure assez souple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modalités de travail détaillées seront définies au départ pour chacune des plateformes technologiques, mais elles auront toutes une structure assez souple et pourraient s'appuyer sur des initiatives, réseaux et structures européens existants [20].

The precise ways of working of each technology platform will be defined at the outset but they will have an open structure and could be built upon the foundations of existing European initiatives, networks and structures.


De plus, nous souhaitons que cette structure judiciaire simplifiée sera assez souple pour que la population du Nunavut adapte son système de justice à ses besoins après l'entrée en vigueur du territoire, le 1er avril 1999.

Furthermore, we hope that this simpler court structure will provide sufficient flexibility to allow the people of Nunavut to further adapt their justice system to meet their needs after the territory comes into being on April 1, 1999.


Cela veut dire aussi pouvoir surveiller et contrôler notre espace aérien, nos terres et nos eaux de concert avec la Garde côtière canadienne, les pêcheurs et les navires de la GRC ainsi que d'autres autorités civiles; offrir à nos citoyens un programme élargi de recherche-sauvetage qui peut être déployé dans toutes les provinces et territoires; s'assurer que les forces armées ont une capacité de combat crédible pour faire face à toute menace contre notre pays, qu'elle provienne d'attaques terroristes ou de puissances étrangères; et structurer correctement les forces armées pour qu'elles soient viables et ...[+++]

It includes being able to monitor and control our sovereign air space, lands and waters in concert with the Canadian Coast Guard, fishers and RCMP vessels and other civil authorities; providing our citizens with an expanded search and rescue program that can be deployed in all of the provinces and territories; ensuring that the military has a credible combat capacity to deal with any threat to our nation, whether that threat is from terrorist attack or from foreign powers; and appropriately structuring the military so that it is sustainable and sufficiently flexible to support our defence obligations to our allies, NATO and NORAD unde ...[+++]


Sa structure devra être assez souple pour qu'on puisse ne sélectionner que certains de ses composants.

It must be a structure where components can be cherry-picked if needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modalités de travail détaillées seront définies au départ pour chacune des plateformes technologiques, mais elles auront toutes une structure assez souple et pourraient s'appuyer sur des initiatives, réseaux et structures européens existants [20].

The precise ways of working of each technology platform will be defined at the outset but they will have an open structure and could be built upon the foundations of existing European initiatives, networks and structures.


Si le projet de loi C-7 avait été adopté et appliqué au Yukon avant que ne soient signées et finalisées les ententes d'autonomie gouvernementale, aurait-il été assez souple pour couvrir tous les types de structure de gouvernance qui existent, ou aurait-il été trop restrictif?

Had Bill C-7 been passed and in operation in the Yukon before the self-government arrangements were arrived at, before the final agreements, would there have been enough flexibility to cover the variety of governance structures that are your reality, or would it have been constrictive?


Ajoutez à cela une structure de dimension moyenne et assez souple et le CCEP pourrait par la suite se spécialiser dans des mesures concrètes permettant d'assurer la paix telles que l'arbitrage des conflits et l'instauration d'une confiance entre les belligérants, l'aide humanitaire, la réintégration (notamment par le biais du désarmement et de la démobilisation des troupes d'anciens combattants), la rééducation et la reconstruction ainsi que la surveillance et l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme.

A not very large and rather flexible organisational structure would be then enough, and the ECPC could later specialise in practical peace-making measures such as arbitration and confidence-building between the warring parties, humanitarian aid, reintegration (inter alia by disarming and demobilising former combatants), rehabilitation, reconstruction and monitoring and improving the human rights situation.


considérant que, dans le but de maintenir une forme assez souple de gestion du régime, il convient de prévoir la péréquation des dépassements sur l'ensemble des quantités de référence individuelles de même nature à l'intérieur du territoire de l'État membre; que, en ce qui concerne les livraisons, qui représentent la presque totalité des quantités commercialisées, la nécessité d'assurer la pleine efficacité du prélèvement dans l'ensemble de la Communauté justifie, en son principe, le maintien de la possibilité pour les États membres d'opter entre deux modes de péréquation des dépassements des quantités de référence ...[+++]

Whereas, in order to keep the management of the scheme sufficiently flexible, provision should be made for individual overruns to be equalled out over all the individual reference quantities of the same type within the territory of a Member State; whereas in the case of deliveries, which constitute nearly all the quantities marketed, the need to ensure that the levy is fully effective throughout the Community justifies, in principle, continuing to allow Member States the choice between two methods of equalling out overruns of individual reference quantities, bearing in mind the variety of milk production and collection ...[+++]


J'encouragerais le gouvernement fédéral à créer tout simplement le dossier médical électronique national, à le financer, et, s'il le veut, à le considérer comme un service assorti de frais de transaction — ou d'une autre structure convenable — et d'adopter une architecture de TI assez souple pour qu'on puisse y ajouter des volets à l'échelon local.

I would encourage the federal government to simply build the national electronic health record, fund it, if they want, as a utility with a transaction fee attached — however they want to do it — and develop it with IT architecture that is sufficiently open that pieces can be added on at the local level.




Anderen hebben gezocht naar : assez souple     structure spatiale souple     structure textile souple     structure assez souple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structure assez souple ->

Date index: 2023-10-07
w