Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "structurantes qui nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
KfW IPEX-Bank : « Nous nous réjouissons d'intervenir avec Rabobank en qualité de banque structurante pour le financement de ce parc éolien terrestre véritablement emblématique aux Pays-Bas.

KfW IPEX-Bank: “We are pleased to act together with Rabobank as Structuring Bank for the financing of this truly Dutch Flagship Onshore Wind Transaction.


Une action prioritaire doit, selon nous, viser le socle industriel européen et notamment les industries les plus structurantes telles que le secteur automobile qui, comme vous le savez, est très gravement affecté par le ralentissement économique.

We believe that a priority action must target the European industrial base, particularly the ‘backbone’ industries such as the automotive sector which, as you know, is very seriously affected by the economic slowdown.


− Madame la Présidente, merci à tous les intervenants, c’est un débat très riche sur un sujet important et je partage, comme la Présidence, le sentiment qui a été exprimé par la majorité d’entre vous, à savoir qu’il nous faut absolument assumer nos responsabilités pour faire face à une situation exceptionnelle qui touche une industrie structurante: vous avez rappelé les chiffres, 12 millions d’emplois dans l’Union européenne et une industrie qui est touchée par la crise financière, en raison de la part du crédit à la consommation, qui ...[+++]

− (FR) Madam President, I would like to thank all the speakers. It is a very rich debate on an important matter and I share, like the Presidency, the feeling that has been expressed by the majority of you, namely that it is absolutely vital that we assume full responsibility to face up to this exceptional situation that is hitting a key industry: the figures are, as you pointed out, 12 million jobs in the European Union and an industry hit by the financial crisis, due to the level of consumer credit which is the hallmark of this industry.


Mais dans le peu de temps qui m'est imparti, je voudrais, au–delà de ces politiques structurantes, insister sur l'importance d'éviter plus que jamais de sacrifier les crédits de la sous–rubrique 3 b. Dans le contexte actuel de défiance des citoyens à l'égard de l'Union, de difficulté pour l'Europe de faire rêver les peuples européens, il me paraît essentiel qu'au travers des politiques de la culture, de la jeunesse, de la santé, nous puissions forger une véritable citoyenneté européenne.

However, in the little time available to me, I would like to stress how important it is, now more than ever, that we avoid sacrificing the appropriations of sub-heading 3b. In the current climate, where there is a lack of public confidence in the EU and Europe is struggling to inspire its citizens, it seems essential that, through cultural, youth and health policies, we can forge genuine European citizenship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, nous ne saurions, en tant que législateurs, nous intéresser à tous les segments du marché financier tout en considérant que cette question, sans doute la plus structurante, relève uniquement de la stratégie des acteurs du marché.

We as legislators cannot in fact be interested in every segment of the financial market, since this question, no doubt the most fundamental, is solely a matter of strategy for the market players.


Le gouvernement du Canada a adopté, sous la direction du premier ministre, une approche structurante. Nous voulons avoir une approche structurante avec des axes d'intervention où les mi-

This is the Montreal we need, the Montreal that must shine. The Government of Canada, under the leadership of the Prime Minister, has taken a structuring approach where various federal


Voilà l'intervention structurante que nous faisons dans la belle région de Montréal et je pense qu'il est important de préciser que cette intervention structurante s'inscrit essentiellement dans le cadre d'actions des grandes priorités gouvernementales.

These are the structuring measures we are taking in the beautiful Montreal region, and I think that it is important to underline the fact that these measures come within the scope of the major priorities of the government.


Cela va nous permettre d'utiliser l'argent dans des dépenses structurantes». C'est le problème fondamental du Canada: cela fait 100 ans que l'Ontario hérite des dépenses structurantes et profite systématiquement de toutes les implantations de centres de haute technologie.

This is a fundamental problem in Canada: for 100 years, productive spending has been going to Ontario and that province has been systematically benefiting from the establishment of high technology centres.


À cette fin, il me suffira de mettre au jour l'insuffisance de dépenses structurantes d'Ottawa au Québec et, par contre, l'orgie de dépenses de propagande fédéraliste chez nous, dépenses assurément non structurantes.

To do so, I merely need to refer to the insufficiency of job-creating spending by Ottawa in Quebec on the one hand, and on the other the orgy of spending on federalist propaganda in Quebec, spending that is anything but job-creating.


w