Les informations qu'ils transmettent au jury, avant que ce dernier ne rende une décision à l'unanimité à propos de la possibilité de faire une demande de libération conditionnelle, sont tellement strictes que, selon moi, je le dis et je le répète, on devrait permettre aux individus de bénéficier de la clause de la dernière chance, n'en déplaise encore une fois au député de Pontiac.
The information they provide the jury before it makes a unanimous decision on the possibility of applying for parole is so strict that, as I say over and over, I think people should have an opportunity to take advantage of the faint hope clause, whether the hon. member for Pontiac likes it or not.