Selon les pétitionnaires, les chevaux sont principalement élevés pour des activités sportives ou comme animaux de compagnie, et non pour la production alimentaire, et on leur donne des médicaments dont l'utilisation est, en tout temps, strictement interdite chez tous les autres animaux destinés à l'alimentation humaine. Toujours selon les pétitionnaires, les produits de viande chevaline canadiens destinés actuellement à la consommation humaine et vendus sur les marchés intérieurs et internationaux contiennent donc vraisemblablement des substances interdites.
The petitioners state that horses are ordinarily kept and treated as sport and companion animals and are not raised primarily as food processing animals; that they are commonly administered drugs that are strictly prohibited from being used at any time in other food processing animals destined for the human food supply; and that Canadian horsemeat products that are currently being sold for human consumption in domestic and international markets are likely to contain prohibited substances.