Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stress opérationnel avez-vous » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait au traumatisme et au stress opérationnel, avez-vous, avec les années et la recherche, développé des moyens de prévenir davantage le stress opérationnel chez ceux qu'on envoie en mission militaire?

With regard to trauma and operational stress. Have you developed, through years of research, ways of further preventing operational stress in the people we send on military missions?


Vous avez raison, le syndrome de stress post-traumatique ou le stress opérationnel peut apparaître plusieurs années après le retour de la personne.

You are right, post-traumatic stress syndrome or operational stress can occur in an individual several years after he or she has come back home.


Permettez-moi de vous les présenter: Kathy Darte, gestionnaire du programme conjoint de soutien social aux victimes de stress opérationnel du ministère de la Défense nationale et du ministère des Anciens Combattants du Canada; Laryssa Underhill, coordonnatrice du soutien aux familles par les pairs au programme conjoint de soutien social aux victimes de stress opérationnel des ministères de la Défense nationale et des Anciens Combattants; le major Mariane Le Beau, gestionnaire du même programme, Cyndi Muise, coordonnatrice du soutien ...[+++]

Let me introduce them to you: Kathy Darte, manager, joint Department of National Defence and Veterans Affairs Canada operational stress injury social support program; Laryssa Underhill, family peer support coordinator, joint Department of National Defence and Veterans Affairs Canada operational stress injury social support program; Major Mariane Le Beau, manager, joint Department of National Defence and Veterans Affairs Canada operational stress injury so ...[+++]


Ces derniers jours, vous avez donnez un certain nombre d’interviews et vous avez expliqué qu’en Allemagne, par exemple, vous saviez quelles centrales nucléaires ne réussiraient pas ces stress tests et que vous avez des certitudes au sujet de certaines d’entre elles.

Over the last few days, you have given a number of interviews and have explained in Germany, for example, that you know which nuclear power plants will not pass these stress tests and that you are certain about some of them.


Le Programme de soutien social aux victimes de stress opérationnel, qu'on appelle OSISS en anglais, dont vous avez rencontré les représentants, je crois, offre les services de personnes qui ont souffert de troubles de santé mentale, de stress post-traumatique, qui offrent du soutien.

The Operational Stress Injury Social Support Program, called OSISS in English, whose representatives you've met, I believe, provides services to people who have had mental health disorders and post-traumatic stress, and who offer support.


Une question m'est venue à l'esprit quand vous parliez du stress opérationnel, ou du syndrome de la Guerre du Golfe, quand vous avez dit que vous tentiez de faire cela dans le cadre de la loi.

The question came up when we were asking about operational stress injuries, or the Gulf War syndrome, and you mentioned that you try to take what you can fit within the act.


Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.

I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut être une personne physique, un fonctionnaire, et cela peut aussi être une société privée ; donc, je veux ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


Madame Maij-Weggen, vous avez rappelé - mais je l'avais fait moi-même - qu'en effet, la Commission avait pris sa décision avec quelques jours de délai supplémentaire, dont nous avons eu très objectivement besoin et, comme vous l'imaginez, j'ai participé à tous ces débats au sein du collège pour évaluer les conséquences de ce nouveau système, de ce nouveau dispositif, dans l'organisation interne de la Commission, mais je vous ai donné l'assurance, très franchement, que ces quelques jours de délai dont nous avons eu besoin n'ont en rien empêché le système d'être opérationnel à partir ...[+++]

Mrs Maij-Weggen, you reminded us, although I had already done so, that the Commission arrived at its decision after several days extra delay, which we really needed. As you can imagine, I took part in all these debates within the College to assess the implications of this new system, this new instrument for the internal organisation of the Commission. However, I have assured you, very candidly, that these extra days we required in no way prevented the system from coming into operation on 3 December.


Au-delà des différences qui peuvent être exprimées sur tel ou tel point de détail, il existe en ce qui concerne l'analyse des dysfonctionnements que nous constatons - et donc des réformes qui doivent être réalisées - une certaine convergence dans le cadre du rapport que vous présentez, Monsieur le Ministre Poos, du Livre blanc et aussi - comme vous l'avez rappelé, Madame la Ministre - du rapport Trumpf-Piris, établi par le secrétariat général du Conseil lui-même, dont les conclusions opérationnelles ont été largement acceptées à Helsinki par le Conseil européen et qui a d'ailleurs largement été mis en œuvre dans le règlement intérieur du ...[+++]

Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found – and of the reforms that need to be carried out. This convergence is evident in the report that you are presenting, Mr Poos, in the White Paper and also – as Mrs Neyts-Uyttebroeck stated – in the Trumpf-Piris report, which was drawn up by the General Secretariat of the Council itself. The operational conclusions of this report were widely approved at Helsinki by the European Council and were also widely implemented in the Council’s internal rules of procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stress opérationnel avez-vous ->

Date index: 2024-05-06
w