C. considérant que, dans le passé, l'Union a pris d'
importantes mesures pour renforcer les droits des femmes et l'égalité entre les femmes et les hommes, mais que les actions politiques et les réformes en faveur de l'égalité entre les femmes et les hommes au niveau européen ont connu un ralentissement au cours de ces dix derniè
res années; que la stratégie précédente de la Commission pour l'égalité entre les femmes et les hommes pour la période 2010-2015 n'était pas suffisamment exhaustive pour contribuer à une telle égalité aux nivea
...[+++]ux européen et international, et que ses objectifs programmés n'ont pas été réalisés dans la pratique; qu'une nouvelle stratégie pour l'après-2015 devra insuffler un élan nouveau et arrêter des mesures concrètes pour renforcer les droits des femmes et promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes; C. whereas the EU has historically taken some important steps to strengthen women’s rights and gender equality, but whereas political action and reform for gender equality at EU level have slowed down over the last decade; whereas the
previous Commission strategy for equality between women and men for 2010-2015 was not comprehensive enough to contribute to gender equality at European and international level, and whereas its planned objectives have not been effectively
met; whereas a new post-2015 strategy will need to provide new im
...[+++]petus and deliver concrete action to strengthen women’s rights and promote gender equality;