Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratégie peut sembler " (Frans → Engels) :

Une telle stratégie peut sembler carrément déphasée par rapport au contexte nord-américain du débat.

Such a strategy may seem boldly out of step with the North American context of debate.


– (IT) Il peut sembler déconcertant que les contenus du traité de Lisbonne, les dispositions de la stratégie Europe 2020 et les principes inclus dans les objectifs du Millénaire pour le développement ne se reflètent pas, même en termes de perspectives futures, dans la réalité: aujourd’hui même, un grand nombre de personnes vivent dans la misère.

– (IT) The contents of the Treaty of Lisbon, the provisions of the 2020 EU strategy and the principles included in the Millennium Development Goals do not seem to be reflected, even in terms of future prospects, in the disconcerting reality, which is that great numbers of people live in misery even today.


L’objectif de réduction des accidents de 25 % d’ici à la fin de la période de la stratégie peut sembler impressionnant, mais en réalité, il est totalement inapproprié.

The target of reducing accidents by 25% by the end of the strategy period may look impressive, but in reality it is completely inadequate.


Il peut sembler grincheux de se plaindre que le gouvernement fédéral consacre des fonds à des programmes spécifiques, mais nous considérons que la Stratégie d'innovation ou le Programme des chaires de recherche du Canada envoient d'une certaine façon le mauvais message aux administrations universitaires.

It seems churlish to argue against getting funds from the federal government for specific programs, but our sense is that things like the innovation strategy or the Canada research chairs to some extent give the wrong message to university administrations.


Romano Prodi, président de la Commission européenne, a déclaré: "Sur fond de guerre, toute discussion portant sur la stratégie de Lisbonne peut sembler à première vue être un luxe, voire même être légèrement déplacée.

Romano Prodi, President of the European Commission, said : "Against the backdrop of war, any discussion of the Lisbon strategy may appear at first sight a luxury, even slightly out of place.


Parler dans ces conditions de stratégie pour l'emploi, pour reprendre le titre du rapport, peut sembler bien sinistre à ces millions de travailleurs qui sont poussés vers la pauvreté simplement pour que les entreprises qui les licencient puissent assurer à leurs actionnaires des dividendes plus élevées en payant moins de salaires.

In these circumstances, talking about employment strategy, to quote the title of the report, might appear quite unsavoury to the millions of employees who are being thrown into poverty purely so that the companies making them redundant can give their shareholders higher dividends by paying fewer salaries.


Du point de vue de la stratégie, il peut sembler incohérent de classer la vente d'animaux sauvages dans les infractions punissables par mise en accusation alors que d'autres infractions, que la société canadienne considère comme beaucoup plus graves, sont classées parmi les infractions sujettes à option (1800) Cela entraînerait aussi des coûts pour les provinces et les territoires si les infractions créées dans le projet de loi C-280 étaient considérées comme des infractions punissables par mise en accusation.

From a policy point of view, it would appear inconsistent to classify the selling of wildlife as an indictable offence when other offences considered more serious by society are classified as dual procedure offences (1800) There also would be a cost implication to the provinces and territories if straight indictable offences were created for the offences in Bill C-280.


Du point de vue de la stratégie, il peut sembler incohérent de classer la vente d'animaux sauvages dans les infractions punissables par mise en accusation alors que d'autres infractions, que la société canadienne considère comme beaucoup plus graves, sont classées parmi les infractions sujettes à option.

From a policy point of view, it would appear inconsistent to classify the selling of wildlife as an indictable offence when other offences considered much more serious by Canadian society are classified as dual procedure offences.




Anderen hebben gezocht naar : une telle stratégie peut sembler     stratégie     peut     peut sembler     stratégie peut sembler     lisbonne     lisbonne peut sembler     conditions de stratégie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie peut sembler ->

Date index: 2021-09-06
w