On est en train de mettre au point un modèle global qui s'appliquera à l'ensemble de l'administration gouvernementale, et c'est vrai—et cela va droit au coeur de la question de la députée, à mon avis—il faut reconnaître que nous vivons à une époque différente, et étant donné que nous avons mis au point une stratégie qui permet plus de souplesse au niveau local, de telle sorte que l'on peut prendre des décisions qui changent la vie des gens chez nous et ailleurs, nous devons avoir de nouvelles stratégies.
A comprehensive model is now being developed and applied right across the government, really—and this is the whole nub, I think, of the member's question—recognizing that we are moving in different times, that as we have built a strategy that allows for more flexibility at the local level so that decisions can be made that actually make a difference in the lives of people in your community and in others, we have to have new strategies.