Pourquoi un tel projet de loi, alors que les provinces, notamment le Québec, possèdent déjà leurs infrastructures, leurs réseaux touristiques bien développés et leurs stratégies mieux adaptées aux besoins et aux particularités de leurs territoires respectifs.
Why such a bill, when the provinces, especially Quebec, already have their own infrastructure, their own well developed tourism network, and their own strategy, which is better suited to the needs and characteristics of their respective territories?