Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratégie devraient assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Objectif mieux-être : stratégies pour assurer la santé des enfants : rapport du Comité permanent de la santé [ Objectif mieux-être : stratégies pour assurer la santé des enfants ]

Towards Well-Being: Strategies for Healthy Children: Report of the Standing Committee on Health [ Towards Well-Being: Strategies for Healthy Children ]


Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance

What First Nations health boards should know about insurance


Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous [ Stratégie à long terme pour assurer l'application du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées jusqu'à l'an 2000 et au-delà : vers une société pour tous - de la connaissance à l'action ]

Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All [ Long-Term Strategy to Further the Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond: Towards a Society for All - from Awareness to Action ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces stratégies devraient s'inscrire dans le cadre plus général de la stratégie Europe 2020 et l'enrichir, et assurer par conséquent une cohérence par rapport aux programmes de réforme nationaux.

They should fit into and contribute to the broader framework of the Europe 2020 strategy and should therefore be consistent with national reform programmes.


Les récentes directives-cadres et stratégies thématiques sur l'eau, l'atmosphère, les milieux marins, les sols, les ressources naturelles, les zones urbaines et les pesticides (à venir) devraient assurer de nouvelles avancées lorsqu'elles seront mises en œuvre.

The more recent framework directives and thematic strategies in the areas of water, air, marine, soil, natural resources, urban and pesticides (forthcoming) should, when implemented, ensure further progress.


Les documents de stratégie devraient assurer la cohérence avec les efforts des bénéficiaires mentionnés à l'annexe I tels qu'ils ressortent de leurs budgets nationaux et devraient tenir compte de l'aide apportée par d'autres donateurs.

The strategy papers should ensure coherence and consistency with the efforts of the beneficiaries listed in Annex I, as reflected in their national budgets, and should take into account the support provided by other donors.


Les documents de stratégie devraient assurer la cohérence avec les efforts des bénéficiaires mentionnés à l'annexe I tels qu'ils ressortent de leurs budgets nationaux et devraient tenir compte de l'aide apportée par d'autres donateurs.

The strategy papers should ensure coherence and consistency with the efforts of the beneficiaries listed in Annex I, as reflected in their national budgets, and should take into account the support provided by other donors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces stratégies devraient s'inscrire dans le cadre plus général de la stratégie Europe 2020 et l'enrichir, et assurer par conséquent une cohérence par rapport aux programmes de réforme nationaux .

They should fit into and contribute to the broader framework of the Europe 2020 strategy and should therefore be consistent with national reform programmes .


La COMESA et la Communauté de l’Afrique orientale (CAO) constituent des instruments fondamentaux de l'intégration régionale et devraient assurément être intégrées dans toute stratégie à long terme d'instauration de la paix dans la région.

COMESA and the East Africa Community (EAC) are key vehicles for regional integration and should certainly be part of any long-term strategy for building peace in the region.


Les récentes directives-cadres et stratégies thématiques sur l'eau, l'atmosphère, les milieux marins, les sols, les ressources naturelles, les zones urbaines et les pesticides (à venir) devraient assurer de nouvelles avancées lorsqu'elles seront mises en œuvre.

The more recent framework directives and thematic strategies in the areas of water, air, marine, soil, natural resources, urban and pesticides (forthcoming) should, when implemented, ensure further progress.


(7) Comme le confirme le Livre blanc de la Commission intitulé "Stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques", des mesures appropriées concernant les détergents devraient assurer un niveau élevé de protection de l'environnement, et notamment du milieu aquatique.

(7) As confirmed by the Commission White Paper on the strategy for a future Chemical Policy, appropriate measures concerning detergents should ensure a high level of environmental protection, especially of the aquatic environment.


[26] Selon la recommandation 17 (b) de la «stratégie pour le prochain millénaire», «les États membres devraient envisager la création d'unités spécifiquement chargées des procédures de dépistage, de saisie et de confiscation des avoirs» et ils devraient en outre s'assurer que ces unités «disposent du personnel et des ressources opérationnelles et techniques suffisants pour lutter contre le blanchiment de capitaux».

[26] Recommendation 17 (b) of the Millennium Strategy states that Member States should consider establishing "units which are specifically dedicated to the process of tracing, seizure and confiscation of assets..". and should also examine whether such units' "manpower, operational and technical resources are sufficient to combat money laundering".


[26] Selon la recommandation 17 (b) de la «stratégie pour le prochain millénaire», «les États membres devraient envisager la création d'unités spécifiquement chargées des procédures de dépistage, de saisie et de confiscation des avoirs» et ils devraient en outre s'assurer que ces unités «disposent du personnel et des ressources opérationnelles et techniques suffisants pour lutter contre le blanchiment de capitaux».

[26] Recommendation 17 (b) of the Millennium Strategy states that Member States should consider establishing "units which are specifically dedicated to the process of tracing, seizure and confiscation of assets..". and should also examine whether such units' "manpower, operational and technical resources are sufficient to combat money laundering".




Anderen hebben gezocht naar : stratégie devraient assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie devraient assurer ->

Date index: 2023-11-22
w