Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratégie de lisbonne était précisément " (Frans → Engels) :

La façon dont on abordait auparavant la durabilité, en particulier dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020, n’était clairement pas assez explicite sur le terrain des mesures spécifiques.

In former approaches to sustainability, especially those developed under the Lisbon Strategy and the Europe 2020 strategy, there was a clear lack of explicitness when it came to specific policy measures.


La tendance est donc de proposer l'ajout ou le remplacement d'indicateurs au fil du temps, mais l'enjeu – comme c'était le cas pour la stratégie de Lisbonne – consiste à éviter de vider les priorités de leur substance et à rester concentré sur l'essentiel.

There is thus a tendency to suggest adding or substituting indicators over time, but the challenge – as was the case for the Lisbon strategy – is to avoid a dilution of priorities and to maintain focus on the essentials.


Il a souligné que le plein emploi dans l'Union européenne était au coeur de la stratégie de Lisbonne et constituait l'objectif essentiel des politiques économiques et sociales.

It underlined that full employment in the EU is at the core of the Lisbon strategy and constitutes the essential goal of economic and social policies.


Elle était déjà au cœur de la stratégie de Lisbonne (2000).

It was already at the heart of the Lisbon Strategy (2000).


J’insiste sur ce point, parce que, vous le savez, l’une des critiques les plus fréquentes à la stratégie de Lisbonne était précisément le manque d’ownership du programme de réformes pour l’économie européenne.

I want to stress this point because as you know, one of the most frequent criticisms of the Lisbon Strategy was precisely a lack of ownership of the European economy reform programme.


- (DE) Monsieur le Président, le thème de la stratégie de Lisbonne était la compétitivité et c’était une stratégie économique très unilatérale, qui a échoué bien sûr en partie.

– (DE) Mr President, the theme of the Lisbon Strategy was competitiveness and it was a very strongly one-sided economic strategy, which, of course, in part has failed.


Ce serait en effet une mauvaise chose si la stratégie de Lisbonne était associée à toujours plus de contrastes sociaux et économiques.

It would be a bad thing indeed if the Lisbon Strategy came to be associated with ever greater social and economic contrasts.


Le concept de développement durable et la complémentarité entre la stratégie en faveur du développement durable et la stratégie de Lisbonne ont été précisés dans l'avant-propos.

The concept of sustainable development and the complementarity between the Sustainable Development Strategy and the Lisbon Strategy have been clarified in the foreword.


Andersson (PSE). - (SV) Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne était un progrès.

Andersson (PSE) (SV) Mr President, the Lisbon strategy was a success.


Andersson (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, la stratégie de Lisbonne était un progrès.

Andersson (PSE ) (SV) Mr President, the Lisbon strategy was a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie de lisbonne était précisément ->

Date index: 2022-10-10
w