2. rappelle que la stratégie de Lisbonne a été mise en place en vue de promouvoir l'investissement, les réformes structurelles et l'amélioration du modèle économique et social européen, ainsi que la création d'une gouvernance européenne forte sur les plans économique, environnemental et social; regrette dès lors que la Commission ait procédé à une réduction de la période de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne 2003 pour les réformes structurelles;
2. Recalls that the Lisbon strategy was devised as a strategy for investment, structural reforms, and the improvement of the European economic and social model, including the establishment of strong European economic, environmental and social governance; regrets therefore the Commission's limiting of the implementation of the Lisbon strategy 2003 to structural reforms;