Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie compensatrice des lacunes
Stratégie guidée par les lacunes

Traduction de «stratégie compensatrice des lacunes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie compensatrice des lacunes [ stratégie guidée par les lacunes ]

lack-of-knowledge strategy [ lack-of-knowledge reasoning strategy ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Afin de surmonter les lacunes dans le développement de stratégies appropriées et de mesures efficaces pour mettre ces stratégies en œuvre lorsqu'elles existent, les États membres sont invités à modifier leurs programmes opérationnels cofinancés par les Fonds structurels et le Fonds européen agricole pour le développement rural, de manière à mieux soutenir les projets spécifiquement axés sur les Roms et à les aligner sur leurs stratégies nationales d'intégration des Roms.

- In order to overcome the weaknesses in the development of appropriate strategies and effective measures to implement them where they exist, Members States are invited to amend their operational programmes co-financed by Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development in order to better support Roma targeted projects, and to align them with their national Roma integration strategies.


Les rapports établis au titre du MCV recommandent depuis longtemps que la Bulgarie réexamine et actualise sa stratégie nationale de lutte contre la corruption[26]. Les premiers résultats officieux d’une évaluation récente de l’impact au cours des années passées de la stratégie de lutte contre la corruption, effectuée par les autorités bulgares mais non encore publiée, semblent constituer une évaluation honnête des lacunes présentées par la s ...[+++]

It has been a long standing recommendation of the CVM that Bulgaria reviews and updates its national anti-corruption strategy.[26] The first informal results of a recent evaluation of the impact over past years of the Bulgarian anti-corruption strategy, carried out by the Bulgarian authorities, appears to constitute an important contribution in terms of an honest assessment of the shortcomings of the strategy.


Plusieurs États membres (CZ, EE, ES, HU, LT, PL, RO, SK) ont révisé ou révisent actuellement leur stratégie nationale ou plan d'action, ou ont élaboré de nouvelles stratégies d'intégration élargies pour combler les lacunes constatées et satisfaire aux exigences liées à la période de programmation financière 2014-2020.

Several Member States (CZ, EE, ES, HU, LT, PL, RO, SK) have revised or are revising their national strategies or action plans, or have developed new, broader inclusion strategies to address identified gaps and meet requirements related to the 2014-20 financial programming period.


L'existence de lacunes dans les données des rapports des États membres est inévitable étant donné qu’il existe encore de graves insuffisances dans les connaissances relatives aux questions marines et la portée de l’évaluation requise par l’article 8 de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» est très large.

The presence of data gaps in Member States' reports is inevitable, as there are still significant gaps in knowledge on marine issues, and the scope of the assessment required by article 8 of the MSFD is very comprehensive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie comporte quelques lacunes en ce qui a trait à la viabilité, dont la ville de Calgary et le gouvernement fédéral vont s'occuper, je pense, notamment en élaborant un protocole d'entente définissant quand et comment cette unité sera déployée dans la province, dans le pays ou à l'échelle internationale.

The strategy has some shortcomings with respect to sustainability, which I believe we, the City of Calgary and the feds will work through together, including a memorandum of understanding on when and how it would be deployed within the province, within the country, or internationally.


Mme Karen Kraft Sloan: Eh bien, en substance, lorsqu'il y a des lacunes dans les renseignements disponibles aux fins de la stratégie de rétablissement et de la désignation de l'habitat essentiel, on établirait un calendrier d'études pour combler ces lacunes.

Mrs. Karen Kraft Sloan: Well, essentially where there are gaps in information that is available regarding the recovery strategy and information on the identification of critical habitat for species, a schedule of studies will be compiled to fill the gaps.


L'objectif de la présente stratégie est par conséquent de fournir un cadre cohérent pour les initiatives existantes et projetées, de fixer des priorités, de combler les lacunes et donc de compléter la directive récemment adoptée.

The objective of this Strategy therefore is to provide a coherent framework for existing and planned initiatives, to set priorities, to fill gaps and therefore complement the recently adopted Directive.


(Le document est déposé) Question n 152 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement des ressources gazières non classiques, y compris le gaz de schiste, le gaz de formation imperméable et le méthane de houille, et l’impact possible sur l’environnement: a) le cas échéant, quelles recherches le gouvernement a-t-il entreprises au sujet du développement des ressources gazières non classiques, (i) quelle était la portée de ces recherches pour ce qui est, par exemple, de la qualité de l’air, de l’impact sur les écosystèmes aquatiques et terrestres, des impacts économiques, des risques professionnels, de la sécurité publique et des risques séismiques, (ii) le cas échéant, quelles ressources le gouvernement a-t-il prévues pour ces recher ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the development of unconventional gas resources, including shale, tight and coal bed methane, and its possible impacts on the environment: (a) what, if any, research has the government undertaken regarding the development of unconventional gas resources, (i) what was the scope of this research in the areas of, but not limited to, air quality, aquatic and terrestrial ecosystem impacts, economic impacts, occupational risks, public safety concerns, and seismic risks, (ii) what, if any, resources did the government provide for this research, (iii) what, if any, process was established to ensure the independence of the researchers, their research, and their findings, (iv) what, ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] dis ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested their pandemic plan, (ii) what departments operationalized their plans or part of their ...[+++]


Nous voyons deux grandes lacunes dans la stratégie éventuelle que le gouvernement fédéral a adoptée en ce qui concerne le secteur de la pile à combustible et ces lacunes tiennent au fait que, parfois, il y a un manque de coordination entre les ministères fédéraux mis en cause et nous pensons qu'il y a là une possibilité de mettre en place une stratégie de commercialisation à l'échelle nationale pour cette technologie.

Two large gaps that we see in the potential strategy that the federal government has towards the fuel cell industry is that sometimes there is a lack of coordination amongst all of the federal departments at play here, and we think there is an opportunity for a national commercialization strategy for this technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie compensatrice des lacunes ->

Date index: 2021-01-05
w