Le second problème qui se posait au niveau de notre stratégie antidrogue était que si des crédits spéciaux avaient été dégagés, comme ils l'ont effectivement été au cours des dix années qu'a duré la stratégie canadienne en matière de drogues, toutes les décisions continuaient à être prises par le gouvernement fédéral.
A second problem with our drug strategy in the past is that when special funds were made available, as they were for 10 years during the period of Canada's drug strategy, all the decision making was still placed in the hands of the federal government.