Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratton quelqu'un désire-t-il " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas la première fois que je fais remarquer que lorsque quelqu’un désire trouver du temps supplémentaire, où que ce soit dans l’ordre du jour, il semble que ce soit toujours l’heure des questions qui en pâtisse, ce qui n’est pas juste.

– Mr President, this is not the first time I have pointed out that whenever somebody suddenly wants to find some extra time from somewhere on the agenda, it always seems to be Question Time that is the victim.


D’autre part, dans la sphère politique, il est possible de discerner quelque chose de la part de la Russie, quelque chose pouvant être qualifié soit d’incertitude, soit de désir acharné d’acquérir un statut.

On the other hand, in the political sphere, something is discernible on the part of Russia that could be described as either uncertainty or a craving for status.


Quelques progrès ont été obtenus dans le domaine de la fiscalité, bien que le recouvrement des impôts laisse encore à désirer.

Some progress has been made in the area of taxation, although domestic tax collection remains weak.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, après ce dont nous venons de discuter, qui est quelque chose de destructeur dans son désir de perturber les relations entre les institutions, grâce au ciel, nous allons maintenant traiter quelque chose de constructif et qui vise à renforcer ces relations.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, after what we have just been discussing, which is destructive in its desire to disrupt relations between the institutions, thank heaven we are now going to deal with something constructive and something that is intended to strengthen these relations.


Quelqu'un désire-t-il intervenir contre la proposition ?

Does anyone wish to speak against the proposal?


Quelqu’un désire-t-il intervenir en faveur de cette proposition ?

Is there anyone who wishes to speak in favour of this proposal?


En 1995, quelque 48 % des jeunes travailleurs expliquaient que ce qui les motivait à occuper un emploi à temps partiel était essentiellement le désir de suivre un enseignement scolaire ou une formation.

Some 48% of young workers declared in 1995 that the main reason for having a part time job was related to undergoing school education or training.


Il serait très souhaitable de munir les cabines d'un poussoir faisant fonctionner un avertisseur lumineux, devant permettre au dégustateur de communiquer à la personne qui s'occupe de lui de l'extérieur, sans pour autant distraire les autres, qu'il a achevé l'essai, qu'il désire qu'on lui remette de nouveaux échantillons, qu'il lui manque un ustensile quelconque, qu'il a observé quelque irrégularité ou encore qu'il souhaite des renseignements, etc.

It is highly recommended that the booths be equipped with a button connected to an outside light which enables the taster to make known to the attendant outside that he has finished the test, requires further samples, is missing a piece of apparatus, has noticed some irregularity, or wishes information, etc. without distracting the other tasters.


Le sénateur Stratton : Quelqu'un désire-t-il intervenir au sujet de cette motion?

Senator Stratton: Is there any further discussion with respect to that motion?


Il est admis qu'il est difficile d'établir des règles fixes valables dans tous les cas, et que des circonstances particulières peuvent rendre désirable de modifier quelque peu la méthode.

It is recognised that it is difficult to lay down fixed rules to be followed in every case, and particular circumstances may render some modification of the method desirable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratton quelqu'un désire-t-il ->

Date index: 2024-03-10
w