Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Expérience de Stratton
Innovations patronales-syndicales au Canada
Organiser la pose d’un carrelage
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Schéma de pose réglementaire

Traduction de «stratton ont posées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


Innovations patronales-syndicales au Canada [ Innovations patronales-syndicales au Canada : exemples d'initiatives fructueuses de syndicats et d'employeurs qui, ensemble, ont relevé les défis posés par les nouveaux milieux de travail au Canada ]

Labour-management innovations in Canada [ Labour-management innovations in Canada: Canadian examples of successful efforts by labour and management to jointly address the challenges of the new workplace ]


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter


organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Adams : J'aimerais intervenir au sujet des questions que le sénateur Corbin et le sénateur Stratton ont posées au sujet de ma langue.

Senator Adams: I would like to speak to the questions Senators Corbin and Stratton asked about my language.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Oliver a posée au Sénat le 28 octobre 1997 au sujet du Régime de pensions du Canada et d'un allégement fiscal pour les travailleurs autonomes; j'ai la réponse aux questions que les honorables sénateurs Jessiman et Stratton ont posées au Sénat le 29 octobre au sujet de la réforme du Régime de pensions du Canada et du temps qu'il faudra pour éliminer le déficit actuariel; j'ai également la réponse à la question que l'honorable sénateur Kinsella a posée au Sénat le 20 novembre au sujet du pr ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 28, 1997, by the Honourable Senator Oliver with respect to the Canada Pension Plan and tax relief for the self-employed; a response to questions raised in the Senate on October 29 by the Honourable Senators Jessiman and Stratton regarding changes in the Canada Pension Plan, timing for reduction of unfunded liability; and a response to a question raised in the Senate on November 20 by the Honourable Senator Kinsella regarding the proposed trade deal between a New Brunswick company and Iraq.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées à trois questions. Dans le premier cas, il s'agit d'une réponse à une question que l'honorable sénateur Mabel DeWare a posée le 2 octobre 1997 au sujet de l'incidence de la nouvelle prestation pour aînés sur les cotisations aux REER; dans le deuxième cas, il s'agit d'une réponse à des questions que l'honorable sénateur Spivak, l'honorable sénateur Taylor et l'honorable sénateur Stratton ont posées le 7 octobre 1997 au sujet du transport transfrontalier de déchets dangereux illégaux et de la diminution des stocks de chlorofluo ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have three delayed answers to questions: One is in answer to a question raised by the Honourable Senator Mabel DeWare on October 2, 1997, regarding the proposed new seniors benefit effect of RRSP contributions; the second is in answer to questions raised by the Honourable Senator Spivak, Honourable Senator Taylor and Honourable Senator Stratton on October 7, 1997, regarding the cross-border shipments of illegal hazardous waste and diminishment of freon stocks; the third is in answer to a question raised on October 22, 1997, by the Honourable Senator Oliver ...[+++]


L'honorable Terry Stratton: Ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et a trait aux réponses fournies à des questions que des sénateurs de ce côté-ci ont posées au sujet de la crise qui sévit toujours dans le secteur agricole.

Economic Crisis in Rural Canada-Efficacy of Existing Income Insurance Programs-Government Position Hon. Terry Stratton: My question is to the Leader of the Government in the Senate, and relates to one of his responses to questions from this side of the chamber on the ongoing farm crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Stratton: Ces questions ont été posées devant le comité des finances au moment où il se penchait sur le Budget supplémentaire des dépenses.

Senator Stratton: These questions were also asked when the Finance Committee was looking at the Supplementary Estimates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratton ont posées ->

Date index: 2022-10-08
w