Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
Expérience de Stratton
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Question à tiroirs
Questionnaire à choix multiples
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "stratton la question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Terry Stratton: Ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et a trait aux réponses fournies à des questions que des sénateurs de ce côté-ci ont posées au sujet de la crise qui sévit toujours dans le secteur agricole.

Economic Crisis in Rural Canada-Efficacy of Existing Income Insurance Programs-Government Position Hon. Terry Stratton: My question is to the Leader of the Government in the Senate, and relates to one of his responses to questions from this side of the chamber on the ongoing farm crisis.


Le sénateur Stratton: Ma question porte sur la crédibilité des intervenants dans cette affaire. Comment le premier ministre peut-il ne pas savoir ce qu'est le gaz poivré ou quel est son effet?

Senator Stratton: My question goes to the credibility of this issue, namely, how can the Prime Minister possibly not know what pepper spray is, or what effect it has?


Le sénateur Stratton: Ma question est la suivante: le salaire du président a-t-il été gelé aussi longtemps que celui des employés de la fonction publique?

Senator Stratton: My question is: Has the chairman's salary been frozen as long as the salaries of civil service employees?


L'honorable Terry Stratton: Ma question complémentaire concerne de nouveau les préoccupations des jeunes.

Changes to Canada Pension Plan-Effect on Youth Employment-Government Position Hon. Terry Stratton: My supplementary question relates back to the concerns of our youth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Stratton: Ces questions ont été posées devant le comité des finances au moment où il se penchait sur le Budget supplémentaire des dépenses.

Senator Stratton: These questions were also asked when the Finance Committee was looking at the Supplementary Estimates.


w