Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Expérience de Stratton

Vertaling van "stratton avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets




le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le sénateur Stratton avait tout à fait raison de le souligner, le paragraphe 20.5(2) prévoit la protection fondamentale accordée aux gens qui travaillent au Sénat, y compris les privilèges, immunités et pouvoirs qui s'y rattachent. De plus, l'article 20.6 prévoit une protection additionnelle, qui s'applique entre les législatures et contre les procédures criminelles.

As Senator Stratton so rightly pointed out, in section 20.5(2), you have your fundamental protection that you are working within the Senate with its privileges, immunities and powers, and then you have additional statutory protection provided in section 20.6, which would apply during periods of dissolution and which could apply to criminal proceedings.


J'en conclus, Votre Honneur, que le sénateur Stratton avait le droit de refuser de répondre à une question du sénateur Rompkey et que, même si cela nous aurait privés des interventions fort intéressantes des autres sénateurs, elles étaient néanmoins irrecevables compte tenu que le sénateur Stratton avait refusé de répondre à la question.

I infer from that, Your Honour, that Senator Stratton was within his rights in declining to take a question from Senator Rompkey in the first place; and though we should have been deprived of those interesting exchanges from the other senators, that they were also all out of order once Senator Stratton declined to take the question.


Le sénateur Stratton avait tout à fait raison lorsqu'il a dit qu'un point de vue avait été exprimé dans la motion — c'était le mien.

Senator Stratton was quite right when he said there was a point of view expressed in the terms of the motion — it was my point of view.


Le sénateur Cools: Le fait est que si le sénateur Stratton avait formulé des propositions du genre au comité ou avait même songé le faire, je suis convaincue que nos estimés collègues de ce côté-ci les auraient examinées et l'auraient écouté avec tout le respect dû à un ancien président de ce comité.

Senator Cools: The fact of the matter is that if Senator Stratton had made such proposals in the committee, or even hinted at such consideration, I am absolutely certain that our esteemed colleagues on this side would have given him every consideration and would have listened to him with the respect that he is owed as a former chairman of that committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Stratton avait alors dit que, selon le Règlement, il est interdit de parler de l'absence des sénateurs. Compte tenu de la dette que j'avais à l'endroit du sénateur Stratton, qui m'avait déjà rendu service au cours de ma carrière de sénateur et pour lequel j'éprouve de la gratitude, j'ai choisi de ne pas répondre.

Senator Stratton then pointed out that the rule exists that one ought not to make those kinds of statements and, because I owed Senator Stratton a debt of gratitude for a service he rendered to me early in my senatorial career, I choose not to respond.




Anderen hebben gezocht naar : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     expérience de stratton     stratton avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratton avait ->

Date index: 2022-10-08
w