Or, l'annonce, après la fermeture des pêches — et lorsqu'elles ont repris, ce fut à de très bas niveaux — que la pêche de ces stocks sera fermée ou pourrait l'être maintenant donne aux régions rurales de Terre-Neuve-et-Labrador le signal que les stocks de cette ressource ne se rétabliront pas au cours de la présente génération.
The reality is that in the face of fisheries closure — and where fisheries have reopened, they have opened at very low levels — the announcement that these stocks will or may close at this point is a signal to rural Newfoundland and Labrador that there is no chance of recovery of that resource in this generation.