Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition du contrat
Disposition
Disposition contractuelle
Exigence contractuelle
Exigence du contrat
Pouvoir de représentation
Quiconque
Quiconque ...
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation complémentaire et accessoire
Stipulation contractuelle
Stipulation du contrat
Stipulation en faveur d'un tiers
Stipulation pour autrui
Stipulation pro tertio
Stipule
Toute personne

Vertaling van "stipule que quiconque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stipulation pour autrui [ stipulation en faveur d'un tiers | stipulation pro tertio ]

stipulation and promise pro tertio [ stipulation in favour of a third party ]


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

provision in favour of a third party


stipulation contractuelle | disposition contractuelle | stipulation | disposition

contractual stipulation (1) | provision (2) | stipulation (3) | clause (4)


stipulation contractuelle [ stipulation du contrat | exigence contractuelle | exigence du contrat | condition du contrat ]

contractual requirement [ contract requirement | contract condition | contractual condition ]


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity




quiconque [ toute personne ]

any person [ every person ]


pouvoir de représentation | représentant, fondé de pouvoir, mandataire (= celui qui représente) | stipulation pour autrui

proxy


stipulation complémentaire et accessoire

ancillary point of complementary nature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au paragraphe 56.7(2) proposé, on stipule que quiconque contrevient aux dispositions du paragraphe 56.2(9) proposé, que je vous ai lu tout à l'heure, est passible des pénalités qui sont prescrites dans ce paragraphe.

Proposed subsection 56.7(2) stipulates that anyone who contravenes proposed subsection 56.2(9), that I read to you earlier, is liable to the penalties provided for in that subsection.


L'article 347 du code stipule que quiconque conclut une convention ou une entente pour percevoir des intérêts à un taux criminel est coupable d'une infraction.

Section 347 of the Criminal Code of Canada makes it an offence to enter into an agreement or arrangement to receive interest at a criminal rate.


Actuellement, l'article 347 du Code criminel stipule que quiconque conclut une convention ou une entente pour percevoir des intérêts à un taux criminel ou perçoit des intérêts à un taux criminel est coupable d'une infraction.

Currently, section 347 of the Criminal Code of Canada makes it an offence to enter into an agreement or arrangement to receive interest at a criminal rate or to receive a payment that is at a criminal rate.


Il ne s’agit pas de vendre à quiconque le droit de stipuler le contenu du programme, mais de localiser des financements qui permettent réellement à toute personne intéressée de partir étudier à l’étranger.

It is not a matter of selling anyone the right to stipulate the content of the curriculum but of locating sources of funding that really do enable anyone who is interested to study abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. rappelant que la convention stipule que "chaque partie s'engage à ne jamais, en aucune circonstance, assister, encourager ou inciter, de quelque manière, quiconque à s'engager dans toute activité interdite à un État partie en vertu de la présente convention"; considérant que les investissements d'institutions financières privées ou publiques dans des entreprises qui produisent, stockent ou transfèrent des mines antipersonnel sont assimilables à une participation active à ces entreprises,

I. recalling the fact that the Convention states that 'each State Party undertakes never under any circumstances to assist, encourage or induce, in any way, anyone to engage in any activity prohibited to a State Party under this Convention'; bearing in mind that investments by private or public financial institutions in companies involved in the production, stockpiling or transfer of anti-personnel mines are an active engagement in these companies,


Je voudrais mentionner l’amendement 13 en particulier, qui stipule plus ou moins que quiconque ayant payé un montant, même minime, d’impôts où que ce soit doit automatiquement avoir droit à un permis de séjour.

I should like to mention Amendment No 13 in particular, which more or less states that anyone who has paid even a small amount of tax anywhere should have an automatic right to a residence permit.


Je voudrais mentionner l’amendement 13 en particulier, qui stipule plus ou moins que quiconque ayant payé un montant, même minime, d’impôts où que ce soit doit automatiquement avoir droit à un permis de séjour.

I should like to mention Amendment No 13 in particular, which more or less states that anyone who has paid even a small amount of tax anywhere should have an automatic right to a residence permit.


En Suède, une loi spéciale stipule que quiconque fournit un accès ou un service sur Internet porte une certaine part de responsabilité quant au contenu de leurs documents et est tenu de supprimer les informations qui relèvent à l'évidence des dispositions du code pénal du pays ou d'éviter que se prolonge la diffusion de telles informations.

In Sweden, a specific piece of legislation stipulates that anyone operating on the Internet bears a certain responsibility for the content of their material, including the duty to remove or otherwise prevent the further distribution of information which is clearly covered by the provisions of the country's Penal Code.


En Suède, une loi spéciale stipule que quiconque fournit un accès ou un service sur Internet porte une certaine part de responsabilité quant au contenu de leurs documents et est tenu de supprimer les informations qui relèvent à l'évidence des dispositions du code pénal du pays ou d'éviter que se prolonge la diffusion de telles informations.

In Sweden, a specific piece of legislation stipulates that anyone operating on the Internet bears a certain responsibility for the content of their material, including the duty to remove or otherwise prevent the further distribution of information which is clearly covered by the provisions of the country's Penal Code.


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à adopter une loi à deux volets stipulant que quiconque qui a été reconnu pour la deuxième fois coupable d'une ou de plusieurs infractions sexuelles contre une personne qui n'est pas majeure au sens du Code criminel du Canada soit condamné à la prison à vie, sans possibilité de libération conditionnelle ou anticipée (1010) De plus, les pétitionnaires demandent que quiconque qui attend de subir son procès pour le genre d'infractions visées dans cette pétition soit détenu légalement sans possibi ...[+++]

The petitioners call on Parliament to enact two strikes legislation requiring everyone who is convicted for the second time of one or more sexual offences against a minor person as defined by the Criminal Code of Canada shall be sentenced to imprisonment for life without eligibility for parole or early release (1010 ) Also, for anyone awaiting trial on any such offences mentioned in this petition, the petitioners pray that such a person be held in lawful custody without eligibility for bail or release of any form until such time as the matter is fully concluded in a Canadian court of law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipule que quiconque ->

Date index: 2024-02-27
w