Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stipulait qu'un étranger qui habitait depuis trois " (Frans → Engels) :

Il est injuste de faire perdre la citoyenneté à un Canadien issu d'une famille établie depuis trois générations à l'étranger pour la seule raison qu'il vit depuis longtemps à l'extérieur du Canada ou à un Canadien de deuxième génération qui a omis de se faire inscrire au registre à l'âge de 28 ans.

You should remove the denial of the loss of citizenship merely because a third-generation Canadian stayed outside of Canada or that there is a second-generation Canadian who failed to register here after 28 years.


Les étudiants mobiles ont deux fois plus de chances de trouver du travail dans l'année qui suit l'obtention de leur diplôme, et, parmi les étudiant qui effectuent un stage à l'étranger, un sur trois se voit ensuite offrir un poste par l'entreprise qui l'a accueilli. Par ailleurs, les enquêtes menées auprès des participants depuis 2014 montrent combien les étudiants jugent cette expérience positive: 96 % se déclarent ...[+++]

Mobile students are twice as likely to have found a job one year after graduation compared to their non-mobile counterparts, and one in three students who do traineeships abroad is then offered a position by their host company.In addition, surveys conducted with participants since 2014 clearly show how positively the students regard this experience: 96% say they are satisfied with having taken part in the programme.


Toutefois, il existe également deux autres types de divisions: une division historique – car dans cette partie du pays, les chrétiens sont considérés comme des autochtones et les musulmans comme des étrangers, bien qu’ils y vivent depuis deux ou trois générations – et une division politique.

However, there are also two other kinds of division: historical – because in that part of the country Christians are considered as locals, and Muslims as outsiders, despite the fact that they have lived there for two or three generations – and even political differences.


La Loi de 1861 sur les étrangers stipulait qu'un étranger qui habitait depuis trois ans dans la colonie et qui prêtait serment d'allégeance et de résidence avait les mêmes droits que les sujets britanniques.

The Aliens Act of 1861 provided that the aliens, resident for three years within the colony who took the oaths of residence and allegiance, had the rights of British subjects.


Vous savez certainement que nous avons entendu, au moins depuis trois ans puisque cela fait trois ans que je participe à ce comité, toute une série d'experts éminents, canadiens et étrangers, nous dire de façon éloquente et convaincante qu'il fallait que le Canada s'oriente vers l'objectif de 0,7 p. 100 énoncé par Pearson en se fixant des cibles et ...[+++]

I'm sure you're aware that we have had, over a period now of certainly the three years that I've had any association with this committee, a series of outstanding experts, both domestic and international, who have come before us and pleaded eloquently and convincingly the case for Canada moving to the 0.7% Pearsonian target, with targets and timetables, and in a timely way, meeting our international obligations.


Et alors, pour ce qui est de nos importations de l'étranger, nous avons assisté à l'expansion des importations à faible coût de l'étranger, particulièrement de la Corée, depuis trois ou quatre ans.

Then in terms of our imports from offshore, we've seen the expansion of low-cost imports from offshore, particularly from Korea in the last three or four years.


| iv)une licence pour opérations sur devises, délivrée par la Banque nationale slovaque, est indispensable pour:a)ouvrir un compte à l'étranger, dans le cas de résidents slovaques autres que des banques, excepté pour les personnes physiques durant un séjour à l'étranger; b)effectuer des versements à l'étranger; c)obtenir un crédit financier en devises d'un non-résident, sauf en ce qui concerne les crédits qui sont octroyés depuis l'étranger à des résidents et dont le délai de remboursement est supérieur à ...[+++]

| (iv)Foreign exchange licence issued by the National Bank of Slovakia is required for:(a)opening an account abroad by a Slovak non-bank resident, except for the natural persons during their stay abroad; (b)capital payments abroad; (c)obtaining financial credit from a foreign exchange non-resident; except credits from abroad accepted by residents with a repayment period of more than three years and loans granted between natural persons for non-business activities. | | |


Les échanges commerciaux entre l'UE et la Chine ont augmenté de plus de 20 fois depuis le début des réformes en 1978; l'UE est le deuxième marché d'exportation de la Chine et la Chine est le troisième partenaire commercial non communautaire de l'UE après les États-Unis et la Japon, et l'UE a été pendant les trois dernières années le premier investisseur étranger en Chine, à l'exclusion de Hong-Kong.

Two-way trade between the EU and China has increased more than 20 times since reforms began in 1978: the EU is China's second largest export market and China is the EU's third non-EU trading partner after the US and Japan, and the EU has been the largest foreign investor in China excluding Hong Kong, for the past three years.


Hoeppner: Concernant les dettes à long terme contractées par les pays étrangers et les remises de dettes, le ministre pourrait-il fournir les chiffres suivants pour les trois dernières campagnes agricoles: a) quelles sont les dettes à long terme et autres sommes dues à la Commission canadienne du blé et quels pays sont débiteurs (veuillez donner la somme par pays); b) quel intérêt est versé sur ces dettes (veu ...[+++]

Hoeppner: Regarding the Canadian Wheat Board's long-term debts and forgiven debts to foreign borrowers, could the Minister give the following figures for the past three crop years: (a) how much in long-term debts or liabilities is owed to the Canadian Wheat Board and from what countries (please give the amount for each country); (b) how much interest is being paid on these long-term debts or liabilities (please give details for each country); and (c) how many loans have been forgiven in the past three crop years and for each of them, what dollar amount do they represent?


b) en Allemagne: - par le fait que l'octroi de l'autorisation à la vente de détail des explosifs est subordonné pour les étrangers, dans certains Länder, à la preuve du besoin, et dans d'autres Länder, à l'obligation de résider depuis trois ans au moins dans la république fédérale d'Allemagne;

(b) in Germany: - the fact that the granting of an authorisation for the retail selling of explosives is, in respect of foreign nationals, subject in certain Länder to a test of economic necessity (Bedürfnisprüfung) and in other Länder to the condition of at least three years' prior residence in the Federal Republic of Germany;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stipulait qu'un étranger qui habitait depuis trois ->

Date index: 2023-05-15
w