Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Faisons savoir par ces présentes que...
Les intérêts de tous ceux qui sont concernés
Sachez par les présentes que nous
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux qui ces présentes verront
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «stigmatiser tous ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Know All Men by these presents...


les intérêts de tous ceux qui sont concernés

the interests of all those concerned


Bien manger = bonne santé : système de cuisine sélection pour tous ceux qui aiment bien manger et se préoccupent de leur santé

Choice Cooking: for those who care about their health and enjoy good food


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils doivent être le fondement de toutes les mesures prises pour lutter contre cette maladie. La position de l’Europe est claire: nous nous concentrons sur la prévention et la sensibilisation; nous encourageons le dépistage et l’accès aux traitements et aux soins pour tous ceux qui en ont besoin; nous luttons pour des médicaments abordables; nous luttons contre toute forme de discrimination ou de stigmatisation; nous tentons d’identifier les meilleures pratiques et de soutenir la société civile.

The European position and response is clear: we concentrate on prevention and raising awareness; we promote HIV testing and access to treatment and care for all in need; we fight for affordable medication; we oppose and fight any form of discrimination or stigmatisation; we seek to identify best practice and support civil society.


Ils mettent en lumière l'intolérance du gouvernement libéral envers quiconque s'oppose au dogme libéral qui affirme que tout le monde a droit à ses opinions, dans la mesure où ce sont celles du gouvernement. Cette stratégie très peu subtile visant à stigmatiser tous ceux qui s'opposent au projet de loi est un exemple typique de l'arrogance du gouvernement libéral.

They underline the Liberal government's intolerance of anyone who contests the Liberal government's dogma that people are entitled to their own opinions, as long as those opinions are the same as the government's. This blatant attempt to stigmatize those who are against this proposed legislation is typical of this arrogant Liberal government.


– (EN) Je suis très heureux de l’adoption de ce rapport, qui invite expressément: les États membres à respecter les droits fondamentaux des minorités ethniques et des femmes immigrées, que leur statut soit régularisé ou pas (point 11); à garantir l’accès aux services d’aide visant à prévenir la violence fondée sur le genre et à protéger les femmes de cette violence, indépendamment de leur statut juridique (point 17); l’Agence des droits fondamentaux à inclure une perspective transversale d’égalité des genres et de droits de la femme dans tous les aspects, y compris ceux relatifs à la discr ...[+++]

– I am very happy with the adoption of this report, which specifically calls for: the Member States to respect the fundamental rights of ethnic minorities and immigrant women, whether or not their status is regular (P. 11); the Member States to ensure access to support services aimed at preventing gender-based violence and protecting women from such violence, regardless of their legal status (P. 17); the Fundamental Rights Agency to include a transversal gender equality and women’s rights perspective in all aspects, including those on ethnic discrimination and on the fundamental rights of Roma (P. 22); the European Institute for Gender Equality to collect data disaggregated by gender and ethnicity; national equality bodies t ...[+++]


V. considérant que, dans la "déclaration de Dublin", les représentants des gouvernements d'Europe et d'Asie centrale se sont engagés à "promouvoir des orientations fortes et responsables au niveau de [leurs] chefs d'État et de gouvernement afin de protéger [leurs] peuples de cette menace pour leur avenir", à "promouvoir les droits humains, combattre la stigmatisation et garantir l'accès à l'éducation, à l'information et aux services pour tous ceux qui en ont besoin", et à "faire de la lutte contre le VIH/sida en ...[+++]

V. whereas in the "Dublin Declaration", government representatives from Europe and Central Asia promised to "promote strong and accountable leadership at the level of our Heads of State and Government to protect (our) people from this threat to their future, and promote human rights and tackle stigma and ensure access to education, information and services for all those in need" and "make the fight against HIV/AIDS in Europe and Central Asia a regular item on the agendas of our regional institutions and organisations",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que, dans la "Déclaration de Dublin", les représentants des gouvernements d'Europe et d'Asie centrale se sont engagés à "promouvoir des orientations fortes et responsables au niveau de [leurs] chefs d'État et de gouvernement afin de protéger [leurs] peuples de cette menace pour leur avenir", à "promouvoir les droits humains, combattre la stigmatisation et garantir l'accès à l'éducation, à l'information et aux services pour tous ceux qui en ont besoin", et à "faire de la lutte contre le VIH/sida en E ...[+++]

S. Whereas in the "Dublin Declaration", government representatives from Europe and Central Asia promised to "promote strong and accountable leadership at the level of our Heads of State and Government to protect (our) people from this threat to their future, and promote human rights and tackle stigma and ensure access to education, information and services for all those in need" and "make the fight against HIV/AIDS in Europe and Central Asia a regular item on the agendas of our regional institutions and organisations",


V. considérant que, dans la "déclaration de Dublin", les représentants des gouvernements d'Europe et d'Asie centrale se sont engagés à "promouvoir des orientations fortes et responsables au niveau de [leurs] chefs d'État et de gouvernement afin de protéger [leurs] peuples de cette menace pour leur avenir", à "promouvoir les droits humains, combattre la stigmatisation et garantir l'accès à l'éducation, à l'information et aux services pour tous ceux qui en ont besoin", et à "faire de la lutte contre le VIH/sida en ...[+++]

V. whereas in the "Dublin Declaration", government representatives from Europe and Central Asia promised to "promote strong and accountable leadership at the level of our Heads of State and Government to protect (our) people from this threat to their future, and promote human rights and tackle stigma and ensure access to education, information and services for all those in need" and "make the fight against HIV/AIDS in Europe and Central Asia a regular item on the agendas of our regional institutions and organisations",


Ce message, c'est que des gens comme Matthew Eaton-Kent et sa soeur de 14 ans, et tous ceux qui vivent des situations similaires au Canada, qui se sont sentis stigmatisés et victimes de discrimination sont les bienvenus dans notre Canada inclusif.

That message is that people like Matthew Eaton-Kent, 17, and his 14 year-old sisters and all those other people in Canada who have felt stigmatized and discriminated against are welcome to our inclusive Canada.


Il est du devoir de tous de lutter résolument contre ceux qui organise ce trafic et de venir en aide aux victimes, sans les stigmatiser ou les traiter en criminels.

It is our duty resolutely to fight against those who organise the trade and to come to the aid of the victims, without stigmatising them or treating them as criminals.


Cela accentue la judiciarisation, la stigmatisation et les coûts de tous ceux qui ont affaire au système de justice.

This leads to criminalization, stigmatization and expense for all participants in the justice system.


Même si la mise en œuvre de tels programmes ne peut pas garantir que tous les employés chercheront à obtenir un traitement rapide ou que la stigmatisation disparaîtra, elle contribuerait certainement à réduire le stress que subissent ceux qui souffrent de maladie mentale ou de toxicomanie.

While the implementation of such programs cannot eliminate stigma or guarantee that all employees will seek early treatment, they would certainly reduce the stress faced by those suffering from mental illness and addiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatiser tous ceux ->

Date index: 2021-08-25
w